m |
m (Variable proto) |
||
Línea 4: | Línea 4: | ||
|PROTO2 = ˈbuⁿd- | |PROTO2 = ˈbuⁿd- | ||
|PROTO1 = ˈbunə → ˈbunə | |PROTO1 = ˈbunə → ˈbunə | ||
− | | | + | |PROTO = ˈbuz-wa |
|MORFOLOGIA = | |MORFOLOGIA = | ||
}} | }} |
Revisión del 09:04 22 mar 2024
busua#I s. *Abeja || busua#L_I ~ zebgusqua loc. v. Almorzar (lit. *Matar la abeja)
busua
Abeja. Busuapquame [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 1v
Comentarios: 1. No es del todo satisfactorio comprender este morfema de manera independiente de 'busuapquame'.
L.I. loc. v. Almorzar ( lit. *Matar la abeja. )
Almorzar = ZequyhyzaZ amisqua. imper.o VmquyhyZ amiu. l. vmquyhyz amye. Ytem = Itochua Zebgusqua. l. busua Zebgusqua. l. ichumy baʠ btasqua [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2923. fol. 5r
Ver también "Almorzar": busua, chyumy, misqua, quyhyza, tochua
Ver también "Abeja": busua, busuapquame
Comentarios: Quizá se refiere metafóricamente al "zumbido" que se produce en el estómago con la sensación de hambre y el proceso digestivo durante y después de la ingesta del almuerzo. La cesación de los "zumbidos" estomacales significaría que la "abeja" habría muerto.