m (Variable proto) |
m (Absorber material colgante de cada sección en |cit= dentro de su plantilla) |
||
| Línea 9: | Línea 9: | ||
{{L_I| loc. adj. | Tupido/a |a~n mague | {{L_I| loc. adj. | Tupido/a |a~n mague | ||
|def = Que tiene los elementos que lo constituyen muy apretados o juntos | |def = Que tiene los elementos que lo constituyen muy apretados o juntos | ||
| + | |||
| + | |cit= | ||
| + | |||
| + | {{manuscrito_2923|Dura cosa <nowiki>=</nowiki> ''Acamen mague''. l. este es tupida cosa <nowiki>=</nowiki> ''<u>Acavan mague</u>''.|19v}} | ||
| + | |||
| + | |||
}} | }} | ||
| − | |||
| − | {{L_II| loc. adj. | Cosa bien tejida.|a~n mague | + | {{L_II| loc. adj. | Cosa bien tejida.|a~n mague|cit= |
| + | |||
{{manuscrito_2924|Texer = ''Zepquasqua''._ Cosa bien texida = ''acaban mague''. l. ''cabco''.|70r}} | {{manuscrito_2924|Texer = ''Zepquasqua''._ Cosa bien texida = ''acaban mague''. l. ''cabco''.|70r}} | ||
{{sema|Bien tejido}} | {{sema|Bien tejido}} | ||
{{sema|Industria textil}} | {{sema|Industria textil}} | ||
| + | |||
| + | }} | ||
Revisión del 00:08 16 sep 2025
caba#I || caba#II || caba#III || caba#IV || caba#V || caba#L I a~n mague loc. adj. Tupido/a (Que tiene los elementos que lo constituyen muy apretados o juntos)
caba, caua
L.I. loc. adj. Tupido/a ( Que tiene los elementos que lo constituyen muy apretados o juntos. )
Dura cosa = Acamen mague. l. este es tupida cosa = Acavan mague. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2923. fol. 19v
L.II. loc. adj. Cosa bien tejida.
Texer = Zepquasqua._ Cosa bien texida = acaban mague. l. cabco. [sic] (Giraldo & Gómez, 2011) - Ms. 2924. fol. 70r
Ver también "Bien tejido": cabco
Ver también "Industria textil": boi, chana, chihine, chine, guane(2), in, in zona, pquasqua(2), quyhysa, quyty, suquyn, togua, xinsuca, zaza, zazaguane, zimne
