De Muysc cubun - Lengua Muisca
m |
|||
Línea 27: | Línea 27: | ||
<center><h6>PLVRAL.</h6></center> | <center><h6>PLVRAL.</h6></center> | ||
− | Nom [[mie|Miê]], vel [[mie|miê]] [[mi-|mî]]. Voſotros.<br> | + | Nom[.] [[mie|Miê]], vel [[mie|miê]] [[mi-|mî]]. Voſotros.<br> |
Gen. [[mi-|Mî]] [[ipkua|ipqua]], vel [[mie|miê]][[mi-|mi]][[ipkua|ipqua]]. vueſ-<br> | Gen. [[mi-|Mî]] [[ipkua|ipqua]], vel [[mie|miê]][[mi-|mi]][[ipkua|ipqua]]. vueſ-<br> | ||
{{der|B2 tro.}} | {{der|B2 tro.}} | ||
}} | }} |
Revisión del 18:54 1 sep 2009
Descarga e instala la fuente "Lucida Console Muysccubun" para visualizar corretamente el contenido de la Gramática de Lugo
10
DECLINACION DEL
ſegundo pronõbre
Muè.
SINGVLAR.
Nom[.] Mvê. Tu
Gen. Mipqua. Tuyo, y no de ti.
Dat. Vmguacà. Para ti.
Acc. Mhacâ, vel Ma. vel Man, con N.
vel mhàs, vel Muê, vel Mab. Ati.
Voc. Muê, Tu.
Abl. Vm bhôʒhâ. contigo, vel muê,
vm bhôʒhâ.
PLVRAL.
Nom[.] Miê, vel miê mî. Voſotros.
Gen. Mî ipqua, vel miêmiipqua. vueſ-
B2 tro.
Lematización[1]
10
DECLINACION DEL
ſegundo pronõbre
Muè.
SINGVLAR.
Nom[.] Mvê. Tu
Gen. Mipqua. Tuyo, y no de ti.
Dat. Vmguacà. Para ti.
Acc. Mhacâ, vel Ma. vel Man, con N.
vel mhàs, vel Muê, vel Mab. Ati.
Voc. Muê, Tu.
Abl. Vm bhôʒhâ. contigo, vel muê,
vm bhôʒhâ.
PLVRAL.
Nom[.] Miê, vel miê mî. Voſotros.
Gen. Mî ipqua, vel miêmiipqua. vueſ-
B2 tro.
Fotografía[2]
Referencias
- ↑ Lematización morfológica realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez et Al. Transcripción Gramática de Lugo.
- ↑ Fotografía tomada de Fray Bernardo de Lugo. Gramatica en la Lengva General del Nvevo Reyno, llamada Mosca. Volumen de la Biblioteca Luis Ángel Arango, volumen del Instituto Caro y Cuervo (Gramática de Pasca), volumen de la Biblioteca Pública de Nueva York y facsímil del volumen de la Universidad del Rosario. Bogotá Colombia. 2004. Digitalizado por Jorge Yopasá Cárdenas.