De Muysc cubun - Lengua Muisca
m (Absorber material colgante de cada sección en |cit= dentro de su plantilla) |
m (Clasificar |cit: mover {{come}}, {{sema}} y cognados a |come=, |sema*=, |cog=) |
||
| Línea 22: | Línea 22: | ||
|def = Da información sobre hechos no realizados aún, deseados, esperados o posibles. Expresa la mayor parte del modo irrealis | |def = Da información sobre hechos no realizados aún, deseados, esperados o posibles. Expresa la mayor parte del modo irrealis | ||
|gra = Se usa tras radicales verbales bisilábicos. En algunos casos parece comportarse como palabra independiente | |gra = Se usa tras radicales verbales bisilábicos. En algunos casos parece comportarse como palabra independiente | ||
| + | |||
|cit= | |cit= | ||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
{{gra_158|Futuro<br> | {{gra_158|Futuro<br> | ||
| Línea 33: | Línea 38: | ||
''Miguitynynga''<br> | ''Miguitynynga''<br> | ||
''Aguitynynga'', aquellos azotarán|6v}} | ''Aguitynynga'', aquellos azotarán|6v}} | ||
| − | + | ||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | |cog= | ||
{{tuf|-ykira|futuro inmediato|Headland}} | {{tuf|-ykira|futuro inmediato|Headland}} | ||
| − | + | |sema = Irrealis}} | |
| − | }} | ||
Revisión del 12:04 17 sep 2025
-nynga#I suf. (Da información sobre hechos no realizados aún, deseados, esperados o posibles. Expresa la mayor parte del modo irrealis) || -nynga#II || -nynga#III || -nynga#IV || -nynga#V || -nynga#L I
Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez
(2008 - 2026).
-nynga, -nenga, -ninga, -nȩnga, -nɣnga, -nɣngâ, nynga, nɣnga
Fon. Gonz.*/nɨnɣa/ Cons.
*/-nɨnɣa/
I. suf. ( Virtual 2. Da información sobre hechos no realizados aún, deseados, esperados o posibles. Expresa la mayor parte del modo irrealis. Gram. Se usa tras radicales verbales bisilábicos. En algunos casos parece comportarse como palabra independiente.)
Futuro
Zeguitynynga, yo asotaré
Vmguitynynga
Aguitynynga
Chiguitynynga
Miguitynynga
uwa central: -ykira - futuro inmediato (Headland
)
