m (Encapsular subacepciones en {{subacep}}; mover {{sema}} a |sema* y {{come}} a |come dentro del sub) |
m (Agrupar subacepciones en |sub= y limpiar |cit=) |
||
| Línea 18: | Línea 18: | ||
|par_pre=uisca | |par_pre=uisca | ||
}} | }} | ||
| + | |||
|cit= | |cit= | ||
| + | |||
| + | |||
| Línea 33: | Línea 36: | ||
(...)y ''zemusqua'' por hilar hace ''üísca''.|29r}} | (...)y ''zemusqua'' por hilar hace ''üísca''.|29r}} | ||
{{sema|Hilar}} | {{sema|Hilar}} | ||
| − | |||
<!-- {{tuf|buhwinro|torcer|Headland}} Atribuído a bususuca--> | <!-- {{tuf|buhwinro|torcer|Headland}} Atribuído a bususuca--> | ||
{{arh|bunsʉn|hilar|Frank}} | {{arh|bunsʉn|hilar|Frank}} | ||
{{mbp|bush-|hilar|Trillos}} | {{mbp|bush-|hilar|Trillos}} | ||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | |sub= | ||
{{subacep | {{subacep | ||
| Línea 46: | Línea 56: | ||
{{voc_158|Deuanar <nowiki>=</nowiki> ''zimnez musqua'', l, ''zimnez bgyisuca''|58r}} | {{voc_158|Deuanar <nowiki>=</nowiki> ''zimnez musqua'', l, ''zimnez bgyisuca''|58r}} | ||
}} | }} | ||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
}} | }} | ||
Revisión del 19:57 16 sep 2025
usqua#I sq. tr. Hilar, torcer (Dar vueltas a fibras o materiales similares, de modo que formen hilos o hebras helicoidales) || usqua#II || usqua#III || usqua#IV || usqua#V || usqua#L I
usqua, musqua
- Devanar (enrollar el hilo en el huso).
Deuanar = zimnez musqua, l, zimnez bgyisuca [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 58r
Ver también " Devanar ": usqua
| Persona | Perfectivo | Imperfectivo | Irrealis | Destinativo |
|---|---|---|---|---|
| 1.ª sg. | z-g-u | z-g-u-squa | z-g-u-nga | z-g-u-iua |
| neg. | z-g-u-za | z-g-u-squa-za | z-g-u-zi-nga | z-g-u-za-n iua |
| 2.ª sg. | m-g-u | m-g-u-squa | m-g-u-nga | m-g-u-iua |
| neg. | m-g-u-za | m-g-u-squa-za | m-g-u-zi-nga | m-g-u-za-n iua |
| 3.ª | a-g-u | a-g-u-squa | a-g-u-nga | a-g-u-iua |
| neg. | a-g-u-za | a-g-u-squa-za | a-g-u-zi-nga | a-g-u-za-n iua |
| 1.ª pl. | chi-g-u | chi-g-u-squa | chi-g-u-nga | chi-g-u-iua |
| neg. | chi-g-u-za | chi-g-u-squa-za | chi-g-u-zi-nga | chi-g-u-za-n iua |
| 2.ª pl. | mi-g-u | mi-g-u-squa | mi-g-u-nga | mi-g-u-iua |
| neg. | mi-g-u-za | mi-g-u-squa-za | mi-g-u-zi-nga | mi-g-u-za-n iua |
| Persona | Resultativa | Factual | Irrealis | Prospectiva |
|---|---|---|---|---|
| 1.ª sg. | cha-u-ia | cha-u-sca | cha-u-nga | cha-u-nguepqua |
| 2.ª sg. | ma-u-ia | ma-u-sca | ma-u-nga | ma-u-nguepqua |
| 3.ª | u-ia | u-sca | u-nga | u-nguepqua |
| 1.ª pl. | chi-u-ia | chi-u-sca | chi-u-nga | chi-u-nguepqua |
| 2.ª pl. | mi-u-ia | mi-u-sca | mi-u-nga | mi-u-nguepqua |
| Persona | Forma Única |
|---|---|
| 2.ª sg. (Imp.) | u-u |
| 2.ª pl. (Imp.) | u-ua |
Hilar. Zemusqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 81v
Del Primer Imperativo.
Notas comunes à ambas Conjugaciones.
(...)Zemusqua por hilar que hace U. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2922. Gra. fol. 25v
Todos los demas verbos conservan la silaba penultima en su participio de presente. Sacanse los acabados en gosqua que hacen en guesca; à los quales se ajuntan btasqua que hace tesca.
yzegusqua quando significa decir hace guisca.
(...)y zemusqua por hilar hace üísca. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2922. Gra. fol. 29r
Ver también "Hilar": usqua, zauasuca
