De Muysc cubun - Lengua Muisca
(→Morfología) |
|||
Línea 55: | Línea 55: | ||
* [[hycha|Hɣcħa]] [[nzinga|ɣnʒhînga]]. | * [[hycha|Hɣcħa]] [[nzinga|ɣnʒhînga]]. | ||
* [[mue|Muɣ]] [[nzinga|ɣn ʒhînga]]. | * [[mue|Muɣ]] [[nzinga|ɣn ʒhînga]]. | ||
− | * [[ | + | * [[as|As]] [[nzinga|ɣn ʒhînga]]. |
* [[chie|Chiê]] [[nzinga|ɣn ʒhínga]]. | * [[chie|Chiê]] [[nzinga|ɣn ʒhínga]]. | ||
* [[mie|Mie]] [[nzinga|ɣn ʒhînga]]. | * [[mie|Mie]] [[nzinga|ɣn ʒhînga]]. | ||
* [[a-|A]][[nabiza|nabiʒha]]? [[nzinga|ɣnʒhînga]]. | * [[a-|A]][[nabiza|nabiʒha]]? [[nzinga|ɣnʒhînga]]. |
Revisión del 13:49 16 dic 2009
Descarga e instala la fuente "Lucida Console Muysccubun" para visualizar corretamente el contenido de la Gramática de Lugo
N. No. |
chiêɣnʒhâ. |
Futuro imperfecto.
ϒ futuro perfecto.
SINGVLAR.
Yo no ſere, ni aure ſido.
Y. |
Hɣcħa ɣnʒhînga. |
PLVRAL,
N. |
Chiê ɣn ʒhínga. |
Eſte
Lematización[1]
N. No. |
chiêɣnʒhâ. |
Futuro imperfecto.
ϒ futuro perfecto.
SINGVLAR.
Yo no ſere, ni aure ſido.
Y. |
Hɣcħa ɣnʒhînga. |
PLVRAL,
N. |
Chiê ɣn ʒhínga. |
Eſte
Fotografía[2]
Referencias
- ↑ Lematización morfológica realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez et Al. Transcripción Gramática de Lugo.
- ↑ Fotografía tomada de Fray Bernardo de Lugo. Gramatica en la Lengva General del Nvevo Reyno, llamada Mosca. Volumen de la Biblioteca Luis Ángel Arango, volumen del Instituto Caro y Cuervo (Gramática de Pasca), volumen de la Biblioteca Pública de Nueva York y facsímil del volumen de la Universidad del Rosario. Bogotá Colombia. 2004. Digitalizado por Jorge Yopasá Cárdenas.