De Muysc cubun - Lengua Muisca
Línea 13: | Línea 13: | ||
V. '''Miê ɣnʒhaſasân''', vel '''ɣnʒha'''-<br> | V. '''Miê ɣnʒhaſasân''', vel '''ɣnʒha'''-<br> | ||
'''ſacân'''.<br> | '''ſacân'''.<br> | ||
− | A. | + | A. '''Anabiʒha ɣnʒhaſaſan''', vel '''ɣnʒhaſa'''<br> |
'''cân'''.<br> | '''cân'''.<br> | ||
Eſte verbo carece de infinitiuo[,] y<br> | Eſte verbo carece de infinitiuo[,] y<br> | ||
Línea 30: | Línea 30: | ||
}} | }} | ||
+ | == Morfología == | ||
+ | * [[chie|Chie]] [[nza|ɣnʒha]][[-sasan|ſasân]] - [[nza|ɣnʒha]][[-sakan|ſacân]]. | ||
+ | * [[mie|Miê]] [[nza|ɣnʒha]][[-sasan|ſasân]] - [[nza|ɣnʒha]][[-sakan|ſacân]]. | ||
+ | * [[a-|A]][[nabiza|nabiʒha]]? [[nza|ɣnʒha]][[-sasan|ſaſan]] - [[nza|ɣnʒha]][[-sakan|ſacân]]. |
Revisión del 15:03 17 dic 2009
Descarga e instala la fuente "Lucida Console Muysccubun" para visualizar corretamente el contenido de la Gramática de Lugo
29
PLVRAL.
N. Chie ɣnʒhaſasân, vel ɣnʒha-
ſacân.
V. Miê ɣnʒhaſasân, vel ɣnʒha-
ſacân.
A. Anabiʒha ɣnʒhaſaſan, vel ɣnʒhaſa
cân.
Eſte verbo carece de infinitiuo[,] y
de todos ſus tiempos, como el afirma-
tiuo, Sum, es fui.
CONIVGACION
interrogatiua de: Sum,
es, fui.
SINGVLAR.
Preſente, Preterito imperfecto, Pre[-]
D5 terito
Lematización[1]
29
PLVRAL.
N. Chie ɣnʒhaſasân, vel ɣnʒha-
ſacân.
V. Miê ɣnʒhaſasân, vel ɣnʒha-
ſacân.
A. Anabiʒha ɣnʒhaſaſan, vel ɣnʒhaſa
cân.
Eſte verbo carece de infinitiuo[,] y
de todos ſus tiempos, como el afirma-
tiuo, Sum, es fui.
CONIVGACION
interrogatiua de: Sum,
es, fui.
SINGVLAR.
Preſente, Preterito imperfecto, Pre[-]
D5 terito
Fotografía[2]
Referencias
- ↑ Lematización morfológica realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez et Al. Transcripción Gramática de Lugo.
- ↑ Fotografía tomada de Fray Bernardo de Lugo. Gramatica en la Lengva General del Nvevo Reyno, llamada Mosca. Volumen de la Biblioteca Luis Ángel Arango, volumen del Instituto Caro y Cuervo (Gramática de Pasca), volumen de la Biblioteca Pública de Nueva York y facsímil del volumen de la Universidad del Rosario. Bogotá Colombia. 2004. Digitalizado por Jorge Yopasá Cárdenas.