Línea 9: | Línea 9: | ||
- Insertar texto aquí - | - Insertar texto aquí - | ||
− | }} | + | Ea pues. {{Umpquana}}. Postpuesto al ymperatiuo, como, soco umpquana, ea pues, dámelo. |
+ | |||
+ | |||
+ | Ea, veis ay. {{Zeca}}. | ||
+ | |||
+ | |||
+ | Ea pues, norabuena. {{Ongo}}. | ||
+ | |||
+ | |||
+ | Ea, dando priesa. {{Ca}}, postpuesto al ynperatiuo, como, {{quyuca}}, {{ea}}, haz, acaba, ya haz; {{chiseca}}, {{ea}}, {{uamos}}. | ||
+ | |||
+ | |||
+ | Ea, rrogando. {{Achi}}; como, {{achi}} {{pabi}}, ea señor. | ||
+ | |||
+ | |||
+ | Echar una cosa en otra, generalmente. {{Yc btasqua}}, {{chahac to}}, échamela; {{mahac btanga}}, échatela, {{yc mataia}}. | ||
+ | |||
+ | |||
+ | Echar el licor de una basija en otra, trasegarlo de un uaso en otro. {{Yc}} {{ai}} {{zemisqua}}. Pretérito, {{zemique}}. | ||
+ | |||
+ | |||
+ | Ynperatiuo, {{icu}}. Partiçipios, {{chaisca}}, {{chaica}}, {{chainga}}. Como, lleba esta agua a aquella tinaja, pásala a aquella tinaja, {{sisy sie nyus anac zona tinajac ai maica}}. | ||
+ | |||
+ | |||
+ | Echar fuera. {{Fac}} {{btasqua}}. | ||
+ | |||
+ | |||
+ | Echar a alguno de alguna parte. {{Ai ohozac bias [o] ai ohozac bgyisuca}}. | ||
+ | |||
+ | |||
+ | Echar de sí. {{Chahan yban btasqua}}; {{mahan yban to}}, échalo de ti. | ||
+ | |||
+ | |||
+ | Echar alguna cosa al agua. {{Sies}} {{btasqua}}. | ||
+ | |||
+ | |||
+ | Echarse al agua. {{Zytas sies zemisqua}} [o] {{zytas sie fihistac izasqua}}. | ||
+ | |||
+ | |||
+ | Echar la red al agua. {{Iaiaz siec btasqua}}. | ||
+ | |||
+ | |||
+ | Echar el cauallo al agua para que pase nadando. // {{Fihis tan btasqua}}. | ||
+ | |||
+ | |||
+ | Echar el caballo al agua para q[ue] pase por su pie. {{Siec btasqua}}. |
Revisión del 22:35 5 oct 2008
{{trascripcion |fuente = Manuscrito 158 BNC |seccion = Vocabulario |anterior = |siguiente = |foto = Manuscrito_158_BNC_vocabulario_-_fol_64r.jpg |texto =
- Insertar texto aquí -
Ea pues. Plantilla:Umpquana. Postpuesto al ymperatiuo, como, soco umpquana, ea pues, dámelo.
Ea, veis ay. Plantilla:Zeca.
Ea pues, norabuena. Plantilla:Ongo.
Ea, dando priesa. Plantilla:Ca, postpuesto al ynperatiuo, como, Plantilla:quyuca, Plantilla:ea, haz, acaba, ya haz; Plantilla:chiseca, Plantilla:ea, Plantilla:uamos.
Ea, rrogando. Plantilla:Achi; como, Plantilla:achi Plantilla:pabi, ea señor.
Echar una cosa en otra, generalmente. Plantilla:Yc btasqua, Plantilla:chahac to, échamela; Plantilla:mahac btanga, échatela, Plantilla:yc mataia.
Echar el licor de una basija en otra, trasegarlo de un uaso en otro. Plantilla:Yc Plantilla:ai Plantilla:zemisqua. Pretérito, Plantilla:zemique.
Ynperatiuo, Plantilla:icu. Partiçipios, Plantilla:chaisca, Plantilla:chaica, Plantilla:chainga. Como, lleba esta agua a aquella tinaja, pásala a aquella tinaja, Plantilla:sisy sie nyus anac zona tinajac ai maica.
Echar fuera. Plantilla:Fac Plantilla:btasqua.
Echar a alguno de alguna parte. {{Ai ohozac bias [o] ai ohozac bgyisuca}}.
Echar de sí. Plantilla:Chahan yban btasqua; Plantilla:mahan yban to, échalo de ti.
Echar alguna cosa al agua. Plantilla:Sies Plantilla:btasqua.
Echarse al agua. Plantilla:Zytas sies zemisqua [o] Plantilla:zytas sie fihistac izasqua.
Echar la red al agua. Plantilla:Iaiaz siec btasqua.
Echar el cauallo al agua para que pase nadando. // Plantilla:Fihis tan btasqua.
Echar el caballo al agua para q[ue] pase por su pie. Plantilla:Siec btasqua.