De Muysc cubun - Lengua Muisca

Línea 8: Línea 8:
  
 
El marido y la muger. Sahoas guisa.
 
El marido y la muger. Sahoas guisa.
 
  
 
El padre y el hijo. Pabas chutasa.
 
El padre y el hijo. Pabas chutasa.
 
  
 
El hermano mayor y menor. Guias cuhubasa.
 
El hermano mayor y menor. Guias cuhubasa.
  
 +
El pecho y la espalda me duele. Zfihistas zpyhypas gue aiusuca [o] zfihista nxie zpyhypa nxie gue aiusuca.
  
El pecho y la espalda me duele. Zfihistas zpyhypas gue aiusuca [o] zfihista nxie zpyhypa nxie gue aiusuca.
 
 
De anbas maneras se dise en estas oraciones.
 
De anbas maneras se dise en estas oraciones.
 
  
 
Él proprio se mató. Atas gue abgu.
 
Él proprio se mató. Atas gue abgu.
 
  
 
Él proprio se hirió. Atas atyhypquao [o] chanyca atyhypquao.
 
Él proprio se hirió. Atas atyhypquao [o] chanyca atyhypquao.
 
  
 
Él proprio se tiene lástima. Atas atyzysuca.
 
Él proprio se tiene lástima. Atas atyzysuca.
 
  
 
Él proprio de su motiuo lo hiso. Apquyquyn abquy.
 
Él proprio de su motiuo lo hiso. Apquyquyn abquy.
 
  
 
Él proprio de su motiuo se uino. Inuc ahuquy [o] apquyquyn ahuquy.  
 
Él proprio de su motiuo se uino. Inuc ahuquy [o] apquyquyn ahuquy.  
 
  
 
Él proprio se hiso. Ataso abquy. Atas aquyia magueza, ninguno se hiso a sí proprio.
 
Él proprio se hiso. Ataso abquy. Atas aquyia magueza, ninguno se hiso a sí proprio.
 
  
 
Él proprio, él mismo. Ipse, a, um. Chanyca. Vga.: Pedro chanyca, el proprio Pedro; hycha chanyca, yo mismo; mue chanyca, tu mismo.
 
Él proprio, él mismo. Ipse, a, um. Chanyca. Vga.: Pedro chanyca, el proprio Pedro; hycha chanyca, yo mismo; mue chanyca, tu mismo.
 
  
 
Él proprio, él mismo.' Atas. Yo mismo, zytas; tú mismo, mytas.
 
Él proprio, él mismo.' Atas. Yo mismo, zytas; tú mismo, mytas.
 
  
 
Él proprio, esto es, de su moriuo. Apquyquyn. Yo pro¬pio de mi motiuo y uoluntad, zpquyquyn; tu proprio, mpquyquyn.
 
Él proprio, esto es, de su moriuo. Apquyquyn. Yo pro¬pio de mi motiuo y uoluntad, zpquyquyn; tu proprio, mpquyquyn.
 
  
 
Él proprio. Inuc. Este nunca se dise sino con tersera persona y con verbos neutros.
 
Él proprio. Inuc. Este nunca se dise sino con tersera persona y con verbos neutros.
 
  
 
El úno y el otro. U bin han [o] han ubin.
 
El úno y el otro. U bin han [o] han ubin.
 
  
 
El uno al otro. Lo mismo.
 
El uno al otro. Lo mismo.
 
  
 
El uno al otro se dieron. Han ubin aguity.
 
El uno al otro se dieron. Han ubin aguity.
 
  
 
}}
 
}}

Revisión del 01:43 12 oct 2008

El marido y la muger. Sahoas guisa.

El padre y el hijo. Pabas chutasa.

El hermano mayor y menor. Guias cuhubasa.

El pecho y la espalda me duele. Zfihistas zpyhypas gue aiusuca [o] zfihista nxie zpyhypa nxie gue aiusuca.

De anbas maneras se dise en estas oraciones.

Él proprio se mató. Atas gue abgu.

Él proprio se hirió. Atas atyhypquao [o] chanyca atyhypquao.

Él proprio se tiene lástima. Atas atyzysuca.

Él proprio de su motiuo lo hiso. Apquyquyn abquy.

Él proprio de su motiuo se uino. Inuc ahuquy [o] apquyquyn ahuquy.

Él proprio se hiso. Ataso abquy. Atas aquyia magueza, ninguno se hiso a sí proprio.

Él proprio, él mismo. Ipse, a, um. Chanyca. Vga.: Pedro chanyca, el proprio Pedro; hycha chanyca, yo mismo; mue chanyca, tu mismo.

Él proprio, él mismo.' Atas. Yo mismo, zytas; tú mismo, mytas.

Él proprio, esto es, de su moriuo. Apquyquyn. Yo pro¬pio de mi motiuo y uoluntad, zpquyquyn; tu proprio, mpquyquyn.

Él proprio. Inuc. Este nunca se dise sino con tersera persona y con verbos neutros.

El úno y el otro. U bin han [o] han ubin.

El uno al otro. Lo mismo.

El uno al otro se dieron. Han ubin aguity.
{{{fuente_morfo_d}}}
El marido y la muger. Sahoas guisa.

El padre y el hijo. Pabas chutasa.

El hermano mayor y menor. Guias cuhubasa.

El pecho y la espalda me duele. Zfihistas zpyhypas gue aiusuca [o] zfihista nxie zpyhypa nxie gue aiusuca.

De anbas maneras se dise en estas oraciones.

Él proprio se mató. Atas gue abgu.

Él proprio se hirió. Atas atyhypquao [o] chanyca atyhypquao.

Él proprio se tiene lástima. Atas atyzysuca.

Él proprio de su motiuo lo hiso. Apquyquyn abquy.

Él proprio de su motiuo se uino. Inuc ahuquy [o] apquyquyn ahuquy.

Él proprio se hiso. Ataso abquy. Atas aquyia magueza, ninguno se hiso a sí proprio.

Él proprio, él mismo. Ipse, a, um. Chanyca. Vga.: Pedro chanyca, el proprio Pedro; hycha chanyca, yo mismo; mue chanyca, tu mismo.

Él proprio, él mismo.' Atas. Yo mismo, zytas; tú mismo, mytas.

Él proprio, esto es, de su moriuo. Apquyquyn. Yo pro¬pio de mi motiuo y uoluntad, zpquyquyn; tu proprio, mpquyquyn.

Él proprio. Inuc. Este nunca se dise sino con tersera persona y con verbos neutros.

El úno y el otro. U bin han [o] han ubin.

El uno al otro. Lo mismo.

El uno al otro se dieron. Han ubin aguity.


Referencias