De Muysc cubun - Lengua Muisca

m
Línea 1: Línea 1:
{{MUYSKA
+
{{MUYSKA1
|ID            = -Nynsuka
 
 
|IPA_GONZALEZ  = nɨnsuka
 
|IPA_GONZALEZ  = nɨnsuka
 
|IPA_CONSTENLA =  
 
|IPA_CONSTENLA =  
 
|IPA_KUBUN    =  
 
|IPA_KUBUN    =  
 
|MORFOLOGIA    = [[ny]], [[-nsuka]]
 
|MORFOLOGIA    = [[ny]], [[-nsuka]]
|CATEGORIA_1  = Verbo -nsuka
+
}}
|CATEGORIA_2  =
 
|CATEGORIA_3  =
 
|DEFINICION    =
 
  
I. Andar, esto es, desplazarse de un lugar a otro.
+
{{gram|Verbo -nsuka}}
 +
 
 +
{{I| Andarse, desplazarse de un lugar a otro.}}
 
{{voc_158|Andar. ''Inynsuca''.|fol 14v}}  
 
{{voc_158|Andar. ''Inynsuca''.|fol 14v}}  
 
{{voc_158|Ai tres días de camino, ''sua migue'' [o] ''sua migue ycnynsuca'', que quiere deçir; se anda en tres días.|fol 25v}}
 
{{voc_158|Ai tres días de camino, ''sua migue'' [o] ''sua migue ycnynsuca'', que quiere deçir; se anda en tres días.|fol 25v}}
 
{{voc_158|Debajo del agua o por debajo del agua andar. ''Sie chichy inynsuca''.|fol 52r}}
 
{{voc_158|Debajo del agua o por debajo del agua andar. ''Sie chichy inynsuca''.|fol 52r}}
  
|COMENTARIOS  = 
+
{{sema|Andar}}
|VER_TAMBIEN  =
 
* [[naskua]]
 
* [[syne]]
 
* [[nynsuka]]
 
}}
 

Revisión del 12:27 15 ago 2011

Plantilla:MUYSKA1

Plantilla:gram


I. NULO  

Andar. Inynsuca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 14v Ms. 158. Voc. fol. fol 14v

Ai tres días de camino, sua migue [o] sua migue ycnynsuca, que quiere deçir; se anda en tres días. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 25v Ms. 158. Voc. fol. fol 25v

Debajo del agua o por debajo del agua andar. Sie chichy inynsuca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 52r Ms. 158. Voc. fol. fol 52r

Ver también "Andar": chise, coquyngosqua, isqua, misqua, myhychachy, nasqua, ny, nyn, nynsuca, syne, synsuca, zom