De Muysc cubun - Lengua Muisca

m (Página creada con '{{MUYSKA1 |IPA_GONZALEZ = zita |IPA_CONSTENLA = |IPA_KUBUN = |MORFOLOGIA = }} {{gram|Adverbio}} {{I| '''i~'''. Detrás de.}} {{voc_158|Detrás de mí está. ''Zegah...')
(Sin diferencias)

Revisión del 09:25 25 ago 2011

Plantilla:MUYSKA1

Plantilla:gram


I. NULO  

Detrás de mí está. Zegahan asucune [o] izitan asucune. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 58r Ms. 158. Voc. fol. fol 58r

1. u~n. Detrás de la casa.

Detrás de la casa está. Gue iohozan asucune [o] uzitan asucune. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 58r Ms. 158. Voc. fol. fol 58r

Detrás de mi casa lo puse. Zue iohozan bza [o] zuzitan bza. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 58r Ms. 158. Voc. fol. fol 58r

Ver también "Detrás":


II. NULO  

Detrás diçe mal de mí, esto es, en ausencia. Zitan [o] Zitac, zica zagusqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 58r Ms. 158. Voc. fol. fol 58r

Ver también "Acerca de": ica, zita