De Muysc cubun - Lengua Muisca
m (Página creada con '{{MUYSKA1 |IPA_GONZALEZ = zita |IPA_CONSTENLA = |IPA_KUBUN = |MORFOLOGIA = }} {{gram|Adverbio}} {{I| '''i~'''. Detrás de.}} {{voc_158|Detrás de mí está. ''Zegah...') |
(Sin diferencias)
|
Revisión del 09:25 25 ago 2011
I. NULO
Detrás de mí está. Zegahan asucune [o] izitan asucune. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 58r Ms. 158. Voc. fol. fol 58r
- 1. u~n. Detrás de la casa.
Detrás de la casa está. Gue iohozan asucune [o] uzitan asucune. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 58r Ms. 158. Voc. fol. fol 58r
Detrás de mi casa lo puse. Zue iohozan bza [o] zuzitan bza. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 58r Ms. 158. Voc. fol. fol 58r
Ver también "Detrás":
II. NULO
Detrás diçe mal de mí, esto es, en ausencia. Zitan [o] Zitac, zica zagusqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 58r Ms. 158. Voc. fol. fol 58r