De Muysc cubun - Lengua Muisca
m |
m (Texto reemplaza - '{{I|' a '{{I| |') |
||
Línea 8: | Línea 8: | ||
{{gram|Sustantivo}} | {{gram|Sustantivo}} | ||
− | {{I| Curí, cuy o conejillo de indias. }} | + | {{I| | Curí, cuy o conejillo de indias. }} |
{{voc_158|Curí. ''Fuquy''.|fol 46r}} | {{voc_158|Curí. ''Fuquy''.|fol 46r}} | ||
{{manuscrito_2923|Curi <nowiki>=</nowiki> ''Fuquy''.|fol 14v}} | {{manuscrito_2923|Curi <nowiki>=</nowiki> ''Fuquy''.|fol 14v}} |
Revisión del 10:44 15 oct 2011
I. NULO Curí, cuy o conejillo de indias.
Curí. Fuquy. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 46r Ms. 158. Voc. fol. fol 46r
Curi = Fuquy. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - 14v Ms. 2923. fol. fol 14v
Ver también "Roedor": chuhuca, fosua, fuquy, tybza
Comentarios: Probablemente Cavia porcellus.
Fuentes históricas
- "Asimismo comen unos animales a manera de conejos, de que también hay muy gran cantidad, que llaman ellos fucos. Y en Santa Marta y en la costa de la mar también los hay, y los llaman curíes."
[[fuente autor::[¿Santa Cruz, Alonso de?]]]. Epítome de la conquista del Nuevo Reino de Granada. Pensamiento y acción. No. 11 Pág. 5-11. Tunja - Marzo-abril 1979.