m |
m (Texto reemplaza - '{{I|' a '{{I| |') |
||
Línea 8: | Línea 8: | ||
{{gram|Sustantivo}} | {{gram|Sustantivo}} | ||
− | {{I| Patria-mundo. }} | + | {{I| | Patria-mundo. }} |
:1. Tierra, patria, región. | :1. Tierra, patria, región. |
Revisión del 10:54 15 oct 2011
- 1. Tierra, patria, región.
Tierra, patria, rejión. Quyca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 119r Ms. 158. Voc. fol. fol 119r
- 2. Mundo.
En este mundo está. Sis quyca nasucune. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 70v Ms. 158. Voc. fol. fol 70v
- 3. Pueblo, lugar, sitio.
Pueblo. Quyca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 104v Ms. 158. Voc. fol. fol 104v
...estoi en el pueblo donde está mi padre, zepaba ynsuza quycan izane. Voi al pueblo donde está mi padre, zepaba ynsuza quycac ina. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 60v Ms. 158. Voc. fol. fol 60v
Ver también "Pueblo": gahachua, pueblo, quyca, ue
- 4. guat~. Cielo, esto es, mundo de arriba.
Çielo. Guatquyca [o] quyca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 46v Ms. 158. Voc. fol. fol 46v
Pestilençia. Quyca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 98r Ms. 158. Voc. fol. fol 98r
Viruelas. Iza [o] quyca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 123v Ms. 158. Voc. fol. fol 123v
Ver también "Enfermedad": amsa, calentura, chicha(2), chigu, chigunsuca, chipqua(2), chuhuza, fazua, fihibansuca, fuza, gachaquyn, hyza, iansuca, iiu, iusuca, iza, izansuca, izaquyn, muysqua, nysqua(2), quyca(2), sucune, suhusua, suize, tahata, xyquy, zica, zitynsuca, zonta
- 1. ~/~ ua. Cuento, fábula.
Cuento, historia. Quyca [o] quycauá. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 45v Ms. 158. Voc. fol. fol 45v
Fábula. Quyca gua [o] quyca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 76r Ms. 158. Voc. fol. fol 76r