De Muysc cubun - Lengua Muisca
m |
m (Texto reemplaza - '{{I|' a '{{I| |') |
||
Línea 8: | Línea 8: | ||
{{gram|Sustantivo}} | {{gram|Sustantivo}} | ||
− | {{I| Cigarra. }} | + | {{I| | Cigarra. }} |
{{voc_158|Çigarra. ''Suaguaia''.|fol 47r}} | {{voc_158|Çigarra. ''Suaguaia''.|fol 47r}} | ||
{{manuscrito_2923|Cigarra <nowiki>=</nowiki> ''Suaquaia''.|fol 15}} | {{manuscrito_2923|Cigarra <nowiki>=</nowiki> ''Suaquaia''.|fol 15}} |
Revisión del 10:59 15 oct 2011
I. NULO Cigarra.
Çigarra. Suaguaia. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 47r Ms. 158. Voc. fol. fol 47r
Cigarra = Suaquaia. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - 15 Ms. 2923. fol. fol 15
Ver también "Insecto": bompqua, busuapquame, chuchy gaty, chue(3), chumne, chutagui, cue, cuiga, cumne, iegue, ize, izyi, muyhyza, sohoza, sote, suaguaia, tochua, toza, ybsa, zina(2), zisa
Comentarios: Es dificil deteminar si era Suaguaia ó Suaquaia, esta diferencia puede deberse a un error del amanuenses.