De Muysc cubun - Lengua Muisca

m
m
Línea 11: Línea 11:
 
{{manuscrito_2924|Nube <nowiki>=</nowiki> ''Bahaoa''.|fol 52v}}
 
{{manuscrito_2924|Nube <nowiki>=</nowiki> ''Bahaoa''.|fol 52v}}
 
{{voc_158|Nube y nublado. ''Faoa''.|fol 90v}}
 
{{voc_158|Nube y nublado. ''Faoa''.|fol 90v}}
 +
 +
{{sema|Cielo}}
 +
{{tuf|bowará|Nube|Headland}}
  
 
{{II| s. | Neblina. }}
 
{{II| s. | Neblina. }}
Línea 21: Línea 24:
  
 
{{sema|Aire}}
 
{{sema|Aire}}
{{sema|Cielo}}
+
 
{{tuf|bowará|Nube|Headland}}
+
{{III| s. | Piedra de marmol. }}
 +
{{voc_2922|Piedra marmol. '''faoà'''.|fol 72r}}
 +
 
 +
{{sema|Piedra}}

Revisión del 17:59 22 jul 2012

Plantilla:MUYSKA1

Plantilla:vari


I. s. Nube. 

Nube = Bahaoa. [sic] (Giraldo & Gómez, 2011) - 52v Ms. 2924. fol. fol 52v

Nube y nublado. Faoa. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 90v Ms. 158. Voc. fol. fol 90v

Ver también "Cielo": bahaoa, cagui, chuquy, cielo, fagua, guat quyca

uwa central: bowará - Nube (Headland )


II. s. Neblina. 

Neblina. Faoa. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 89v Ms. 158. Voc. fol. fol 89v

Neblina. Faoà. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - 63v Ms. 2922. Voc. fol. fol 63v

1. Niebla.

Niebla. Faoa. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 90r Ms. 158. Voc. fol. fol 90r

Niebla. Faoà. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - 63v Ms. 2922. Voc. fol. fol 63v

Ver también "Aire": Cuhuzafiba, bahaoa, chibsan, cusybchyhica, fiba


III. s. Piedra de marmol. 

Piedra marmol. faoà. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - 72r Ms. 2922. Voc. fol. fol 72r

Ver también "Piedra": bahaoa, chuecuta, coquyn, hyca coquyn, hyca(2), hycansuca, tyhua