De Muysc cubun - Lengua Muisca
m (Bot: Reemplazo automático de texto (-MUYSKA1 +MUI-ESP)) |
m (Bot: Reemplazo automático de texto (-|fol +|)) |
||
Línea 7: | Línea 7: | ||
{{I| anti. nsu. | Marchitarse la cosecha. }} | {{I| anti. nsu. | Marchitarse la cosecha. }} | ||
− | {{voc_158|Añublarce las mieses. ''Anyunsuca''.| | + | {{voc_158|Añublarce las mieses. ''Anyunsuca''.|17r}} |
{{tuf|suhwonro|Marchitarse|Headland}} | {{tuf|suhwonro|Marchitarse|Headland}} | ||
{{come|Hemos utilizado la primera acepción de ''mies'' de la DRAE, "1. Cereal de cuya semilla se hace el pan.".}} | {{come|Hemos utilizado la primera acepción de ''mies'' de la DRAE, "1. Cereal de cuya semilla se hace el pan.".}} |
Revisión del 02:37 29 ene 2013
nyunsuca#I su. tr. Marchitarse la cosecha.
Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez
(2008 - 2024).
nyunsuca
Fon. Gonz.*/nɨunsuka/ Cons.
*/nɨunsuka/
Morf. nyu, -nsuca
I. NULO Marchitarse la cosecha.
Añublarce las mieses. Anyunsuca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 17r
uwa central: suhwonro - Marchitarse (Headland
)
Comentarios: Hemos utilizado la primera acepción de mies de la DRAE, "1. Cereal de cuya semilla se hace el pan.".