m (Texto reemplaza - 'Manuscrito_158_BNC_vocabulario_-_fol_' a 'Manuscrito_158_BNC_Vocabulario_-_fol_') |
|||
Línea 12: | Línea 12: | ||
# [[a-|A]][[catansuca]] | # [[a-|A]][[catansuca]] | ||
# [[a-|A]][[sa|sac]] [[z-|z]][[m-|m]][[ysqua|uysqua]] - [[a-|a]][[sa]] [[b-|b]][[tasqua]] - [[fihiste]] [[b-|b]][[tasqua]] - [[a-|a]][[gy]]c [[b-|b]][[tasqua]] - [[ys]] [[b-|b]][[zihisqua]] | # [[a-|A]][[sa|sac]] [[z-|z]][[m-|m]][[ysqua|uysqua]] - [[a-|a]][[sa]] [[b-|b]][[tasqua]] - [[fihiste]] [[b-|b]][[tasqua]] - [[a-|a]][[gy]]c [[b-|b]][[tasqua]] - [[ys]] [[b-|b]][[zihisqua]] | ||
− | # [[fihiste|Fihiste]] [[b-|b]][[ | + | # [[fihiste|Fihiste]] [[b-|b]][[quysqua]] |
# [[chutagui|Chutagui]] | # [[chutagui|Chutagui]] | ||
# [[chuia|Chuia]] | # [[chuia|Chuia]] |
Revisión del 02:28 3 feb 2013
Cruzar. Yns bquysqua.
Cruzarse. Yns aquyne.
Cruzado estar. Yns apquane.
Cuaxarse algo. Acatansuca.
Cobrir, tapar. Asac zmuysqua [o] asa btasqua [o] fihiste btasqua [o] agyc btasqua [o] ys bzihisqua.
Cubrir, tapar las dos puertas, juntar con q[ue] se çiera. Fihiste bquysqua.
Cucaracha. Chutagui.
Cuchara. Chuia.
Cuello. Gyquihicha.
Cuento, historia. Quyca [o] quycauá.
Cuerno. Quyhye.
Cuero de animal. Huca.
Cuero seco o apartado par[a] husar d[e] él. Ioque.
Cuerpo, generalmente. Yba.
Cuerpo de animal. Ybaquyn.
Cuerpo o estatura de animal. Quyn.
Cuerpo muerto. Guahaia.
Cueba de piedra. Hycata.
Cueba de tierra. Hichata.
Cuydar de alguna cosa. Aquihichan zemisqua [o] zepquansuca [o] aquichan zequynsuca.
¿Cuyo es? ¿Xiipqua uá?
¿Cuyo hijo es? ¿Xichuta uá?
¿Cuyo hijo sois? ¿Maxichuta oa?
Referencias
- ↑ Lematización realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez & Torres. Transcripción Raro Manuscrito 158 BNC. ICANH. 2014. Esta lematización se realizó gracias al apoyo del Instituto Colombiano de Antropología e Historia.
- ↑ Fotografía tomada del R.M. 158 de la Biblioteca Nacional de Colombia, gracias a la colaboración de su Coordinador de Colecciones y Servicios.