m |
m |
||
Línea 6: | Línea 6: | ||
}} | }} | ||
− | {{I| adj. | Otro | + | {{I| adj. | Otro. Persona o cosa distinta de la que se habla. }} |
{{mod_158|''Yechica'' es lo mismo que "alius, a, va", y lo mismo çignifica este nonbre ''uchasa''.|6v}} | {{mod_158|''Yechica'' es lo mismo que "alius, a, va", y lo mismo çignifica este nonbre ''uchasa''.|6v}} | ||
{{voc_158|Otra cosa. ''Uchas'' [o] ''yechyc''.|91r}} | {{voc_158|Otra cosa. ''Uchas'' [o] ''yechyc''.|91r}} |
Revisión del 00:12 27 abr 2013
yechica
Yechica es lo mismo que "alius, a, va", y lo mismo çignifica este nonbre uchasa. [sic] (González, 1987) - Ms. 158. Mod. fol. 6v
Otra cosa. Uchas [o] yechyc. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 91r
Otra cosa. Uchas [o] yechyc.
Otra persona. Uchas muysca [o] yechy muysca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 92r
Otra cosa, id est, aluis, a, ud, vchasa. l. guychque. l. ata. l. mica. [sic] (Giraldo & Gómez, 2011) - Ms. 2924. fol. 54
Exemplo de la c será esta palabra ychyca que significa otra cosa o en otra parte; [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Gra. fol. 1v
Ver también "Diferente": mica(2), micata, uchasa, yechyca
Comentarios: Analizamos "yechica" e "hychyca" como dos lexemas diferentes, a pesar de algunas coincidencias ortográficas