De Muysc cubun - Lengua Muisca

m
m
Línea 14: Línea 14:
 
{{tuf|ra~wi|ven|Huber & Reed}}
 
{{tuf|ra~wi|ven|Huber & Reed}}
  
:1. '''hybaz ichicha a~'''. Tener disentería (lit. Estar viniendo actualmente sangre en mi diarrea.).
+
:1. '''ies i~'''. Estar viniendo por el camino.
 +
{{voc_158|Caminar. ''Ies inasquâ''. Y çi es uiniendo, ''ies isyquy''.|35r}}
 +
 
 +
:2. '''hybaz ichicha a~'''. Tener disentería (lit. Estar viniendo actualmente sangre en mi diarrea.).
 
{{voc_158|Cámaras de sangre. ''Hyba''. Tenerlas, ''<u>hybaz ichicha asyquy</u>, hybaz ichichanyquy, hybaz chahanasucune''.|35r}}
 
{{voc_158|Cámaras de sangre. ''Hyba''. Tenerlas, ''<u>hybaz ichicha asyquy</u>, hybaz ichichanyquy, hybaz chahanasucune''.|35r}}
 
{{sema|Enfermedades estomacales}}
 
{{sema|Enfermedades estomacales}}

Revisión del 00:36 27 nov 2013

xyquy#I v. aux. Estar viniendo, estar saliendo.

Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez (2008 - 2024).

xyquy, syquy, sɣqɣ

Fon. Gonz.*/sɨkɨ/ Cons. */sɨkɨ/
    {{{GRUPO}}}
    I. NULO Estar viniendo actualmente. 

    Ixyquy. Este verbo ixyquy es anómalo y çignifica estar viniendo actualmente... [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Gra. fol. 24v

    Ver también "Venir": guahaiu, husqua(2), husuca, iansuca(2), nasqua, pquasqua, xyquy

    uwa central: raquinro - venir (Headland )
    uwa central: ra~wi - ven (Huber & Reed )
    1. ies i~. Estar viniendo por el camino.

    Caminar. Ies inasquâ. Y çi es uiniendo, ies isyquy. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 35r

    2. hybaz ichicha a~. Tener disentería (lit. Estar viniendo actualmente sangre en mi diarrea.).

    Cámaras de sangre. Hyba. Tenerlas, hybaz ichicha asyquy, hybaz ichichanyquy, hybaz chahanasucune. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 35r

    Ver también "Enfermedades estomacales": chicha(2), iansuca, iiu, iusuca, nysqua(2), sucune, xyquy