De Muysc cubun - Lengua Muisca

m
m
Línea 2: Línea 2:
 
|IPA_GONZALEZ  = pkuahatʂa
 
|IPA_GONZALEZ  = pkuahatʂa
 
|IPA_CONSTENLA =  
 
|IPA_CONSTENLA =  
|IPA_KUBUN    = kʷəhza => kʷahza (Contrastar con otros datos)
+
|IPA_KUBUN    =  
 
|MORFOLOGIA    =  
 
|MORFOLOGIA    =  
 
}}
 
}}
  
{{I| s. | Rayo, relámpao. }}
+
{{I| s. | Rayo. }}
 
{{voc_158|Rayo del cielo = ''Pqua haza''.|36v}}
 
{{voc_158|Rayo del cielo = ''Pqua haza''.|36v}}
 
{{voc_2922|Caer el rayo. ''pquaza guan amasqua''.<br>
 
{{voc_2922|Caer el rayo. ''pquaza guan amasqua''.<br>
Línea 12: Línea 12:
  
 
{{sema|Luz}}
 
{{sema|Luz}}
{{tuf|cuíra|relampago|Headland}}
 

Revisión del 17:05 25 feb 2014

pquahaza#I s. Rayo.

Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez (2008 - 2024).

pquahaza, pquaza

Fon. Gonz.*/pkuahatʂa/ Cons. */pkuahatsa/
    {{{GRUPO}}}
    I. s. Rayo. 

    Rayo del cielo = Pqua haza. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 36v

    Caer el rayo. pquaza guan amasqua.
    Caer el rayo en la zabana. pquaza guan amaquys inuyquys hischas aza. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2922. Voc. fol. 27v

    Ver también "Luz": chie(3), hicabimy, pquahaza, pquihiza, tybaxa