De Muysc cubun - Lengua Muisca
m |
m |
||
Línea 17: | Línea 17: | ||
# Ímítar = '''[[Pedro|pedro]] [[quysqua|quisca]] [[chibysuca|chibu]] [[a-|a]][[fihize]] {{cam1|[[ma-|ma]][[quysqua|quyia]]|maquiʃca}}'''. míra lo ʠ ha[-] <br> se pedro y haz Conforme a ello =<br> | # Ímítar = '''[[Pedro|pedro]] [[quysqua|quisca]] [[chibysuca|chibu]] [[a-|a]][[fihize]] {{cam1|[[ma-|ma]][[quysqua|quyia]]|maquiʃca}}'''. míra lo ʠ ha[-] <br> se pedro y haz Conforme a ello =<br> | ||
# ímportunar = '''aquyn bgusqua''' =<br> | # ímportunar = '''aquyn bgusqua''' =<br> | ||
− | # ìmposible es = ''' | + | # ìmposible es = '''[[a-|a]][[quysqua|quy]][[-ne|n]][[-za|za]]''' =<br> |
− | # ímposíble sera = ''' | + | # ímposíble sera = '''[[a-|a]][[quysqua|quy]][[-ne|n]][[-zinga|zinga]]''' =<br> |
− | # ínhabíl perʃona = ''' | + | # ínhabíl perʃona = '''[[a-|a]][[pquyquy]][[-chie|chie]] [[ma-|ma]][[gue]][[-za|za]]''' =<br> |
− | # íngle parte del Cuerpo = '''zica''' =<br> | + | # íngle parte del Cuerpo = '''[[zica]]''' =<br> |
− | # ínterseder por otro = ''' | + | # ínterseder por otro = '''[[a-|a]][[sa]][[-n|n]] [[z-|ze]][[cubunsuca]]''' = |
− | # Ir. '''Nascua'''<ref>Esta entrada está escrita con diferente tinta y tipografía.</ref>.<br> | + | # item, demas de eʃo = '''[[apqua]][[-s|s]]''', {{lat|l,}} '''{{cam1|[[apqua]][[-s|s]][[gue|<sup>gu</sup>e]]|apquasgue}}''' =<br> |
+ | # Ir. '''[[nasqua|Nascua]]'''<ref>Esta entrada está escrita con diferente tinta y tipografía.</ref>.<br> | ||
<center><h2>J</h2></center> | <center><h2>J</h2></center> | ||
# Jugar = '''zpquazygosqua''' =<br> | # Jugar = '''zpquazygosqua''' =<br> | ||
Línea 29: | Línea 30: | ||
# Jugar Juego de entretenímiento = '''zpquagosqua''' <br> | # Jugar Juego de entretenímiento = '''zpquagosqua''' <br> | ||
{{der|Jugar =}} | {{der|Jugar =}} | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
|texto = | |texto = |
Revisión del 14:47 2 ago 2016
Lematización[1]
- Hundirʃe en el Lodo = usuac zemisqua =
- Hurtar = zemubiasuca, actiuo =
- Hurtar = zubogosqua, L, zubiagosqua, neutros
- Hurto = ubugo - L, ubiago =
- Huso para hilar = zaza
- Hundirse en el agua = in zemisqua =
Í
- Ímítar = pedro quisca chibu afihize maquyia[2] . míra lo ʠ ha[-]
se pedro y haz Conforme a ello =
- ímportunar = aquyn bgusqua =
- ìmposible es = aquynza =
- ímposíble sera = aquynzinga =
- ínhabíl perʃona = apquyquychie magueza =
- íngle parte del Cuerpo = zica =
- ínterseder por otro = asan zecubunsuca =
- item, demas de eʃo = apquas, l, apquasgue[3] =
- Ir. Nascua[4] .
J
- Jugar = zpquazygosqua =
- Jugar Retoçar = zpquazygosqua: y El actiuo, zpqua [-]
zysuca =
- Jugar Con otro, burlarse rregodearse entretener[-]
se Con el = Zipquac bgasqua =
- Jugar Juego de entretenímiento = zpquagosqua
Jugar =
Fotografía[5]
Referencias
- ↑ Lematización realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez & Torres. Transcripción Raro Manuscrito 158 BNC. ICANH. 2014. Esta lematización se realizó gracias al apoyo del Instituto Colombiano de Antropología e Historia.
- ↑ Creemos que lo correcto debió haber sido maquiʃca.
- ↑ Creemos que lo correcto debió haber sido apquasgue.
- ↑ Esta entrada está escrita con diferente tinta y tipografía.
- ↑ Fotografía tomada del R.M. 158 de la Biblioteca Nacional de Colombia, gracias a la colaboración de su Coordinador de Colecciones y Servicios.