(Página creada con «{{MUI-ESP |IPA_GONZALEZ = βaskua |IPA_CONSTENLA = |IPA_GOMEZ = |MORFOLOGIA = }} } {{I| sq. pl. tr. | *Agruparse gente, animales o cosas. |m~}} {{verbo |pre=ma...») |
m |
||
Línea 5: | Línea 5: | ||
|MORFOLOGIA = | |MORFOLOGIA = | ||
}} | }} | ||
− | |||
{{I| sq. pl. tr. | *Agruparse gente, animales o cosas. |m~}} | {{I| sq. pl. tr. | *Agruparse gente, animales o cosas. |m~}} | ||
Línea 13: | Línea 12: | ||
}} | }} | ||
{{sema|Pegarse}} | {{sema|Pegarse}} | ||
+ | |||
+ | {{come|El significado de este verbo es obscuro}} | ||
:1. '''cus a~'''. Levantarse o pararse mucha gente. | :1. '''cus a~'''. Levantarse o pararse mucha gente. |
Revisión del 18:44 5 ene 2017
basqua(2)#I sq. pl. tr. *Agruparse (gente, animales o cosas.)
basqua(2)
- Agruparse gente, animales o cosas.
- 1. cus a~. Levantarse o pararse mucha gente.
- 2. ubas chi~. *Luchar varias personas por alguna causa a pesar de las dificultades.
- 3. chahas a~. *1.Adherirsele a alguien animales parasitarios como pulgas, piojos, garrapatas, etc. *2.*Agruparse los animales en un lugar.
I. sq. pl. tr.
Ver también "Pegarse": basqua(2), busqua
Comentarios: El significado de este verbo es obscuro
Leuantarse muchedunbre de jente. Cus amasqua. Ymperatiuo, cus uacu. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 84r
Levantarse muchos = cusamasqua. pret.o = amaquy. imp.o. vacu. multítud de gente. [sic] (Giraldo & Gómez, 2011) - Ms. 2924. fol. 47v
Tomarse a brazo partido. Ubas chimasqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 120v
Pegarse muchos animales grandes, ō pequeños = chahas abusqua. preto abuquy. l. chahas amasqua. pret.o amaquy. [sic] (Giraldo & Gómez, 2011) - Ms. 2924. fol. 56r