De Muysc cubun - Lengua Muisca
m (Morfo) |
m |
||
Línea 4: | Línea 4: | ||
|siguiente = fol 113v | |siguiente = fol 113v | ||
|foto = Manuscrito_158_BNC_Vocabulario_-_fol_113r.jpg | |foto = Manuscrito_158_BNC_Vocabulario_-_fol_113r.jpg | ||
+ | |morfo_d = | ||
+ | |||
+ | {{der|113}} | ||
+ | # Sanar = '''ichuensuca''' = <br> | ||
+ | # ʃanar a otro = '''bchuesuca''' = <br> | ||
+ | # ʃangrar = '''bquihisqua''' = <br> | ||
+ | # ʃangre = '''[[hyba]]''' = <br> | ||
+ | # ʃapo = '''[[hyba(2)|hyba]]''' =<br> | ||
+ | # ʃajar = '''bgahazesuca''' = <br> | ||
+ | # ʃarna = '''iza''' = <br> | ||
+ | # ʃarnoso = '''îzaquyn''' = <br> | ||
+ | # ʃarna tener = '''zizansuca, mizansuca''' &.<sup>a</sup> <br> | ||
+ | # Sarna menuda = '''fazua''', {{lat|l,}} '''suìze''' = <br> | ||
+ | # ʃaya de yndia = '''guane''', <br> | ||
+ | # ʃazonarse la madera - '''aiensuca''' = <br> | ||
+ | # ʃazonarse la fruta = '''aiensuca''' = <br> | ||
+ | # ʃazonarse la fruta fuera del arbol para poder[-] <br> | ||
+ | # ʃe comer: '''aonansuca''' = <br> | ||
+ | # ʃazonarse la comida = '''achuensuca''' = <br> | ||
+ | # ʃazonarse otras coʃas generalmente = '''achuensuca''' <br> | ||
+ | # ʃeca coʃa = '''buchua''' = <br> | ||
+ | # Secarse algo = '''abuchuansuca''', Verbo general = <br> | ||
+ | # ʃecar = '''zmuchuasuca''', Verbo general = <br> | ||
+ | # ʃecarse = '''axíquynsuca'''. neutro. <br> | ||
+ | # ʃecar = '''bxíquysuca''', ymperatíuo: '''xicu maxicua''' <br>Correlatiuo del de arriua pero eſtos dos Vboʃ <br> no se disen de todas materiaʃ ʃino de algunaʃ <br> | ||
+ | # ʃed tener = '''zepquyhyzynsuca''' = <br> | ||
+ | # ʃegar = '''zemascasuca. bgynsuca. bgyusuca''' = <br> | ||
+ | # ʃegundo = '''amuyca''' = <br> | ||
+ | # ʃegunda uez = '''yc amuyiaca''' = <br> | ||
+ | {{der|ʃeguír =}} | ||
+ | |||
+ | |||
|morfo = | |morfo = | ||
Revisión del 16:24 14 may 2017
Lematización[1]
113
- Sanar = ichuensuca =
- ʃanar a otro = bchuesuca =
- ʃangrar = bquihisqua =
- ʃangre = hyba =
- ʃapo = hyba =
- ʃajar = bgahazesuca =
- ʃarna = iza =
- ʃarnoso = îzaquyn =
- ʃarna tener = zizansuca, mizansuca &.a
- Sarna menuda = fazua, l, suìze =
- ʃaya de yndia = guane,
- ʃazonarse la madera - aiensuca =
- ʃazonarse la fruta = aiensuca =
- ʃazonarse la fruta fuera del arbol para poder[-]
- ʃe comer: aonansuca =
- ʃazonarse la comida = achuensuca =
- ʃazonarse otras coʃas generalmente = achuensuca
- ʃeca coʃa = buchua =
- Secarse algo = abuchuansuca, Verbo general =
- ʃecar = zmuchuasuca, Verbo general =
- ʃecarse = axíquynsuca. neutro.
- ʃecar = bxíquysuca, ymperatíuo: xicu maxicua
Correlatiuo del de arriua pero eſtos dos Vboʃ
no se disen de todas materiaʃ ʃino de algunaʃ
- ʃed tener = zepquyhyzynsuca =
- ʃegar = zemascasuca. bgynsuca. bgyusuca =
- ʃegundo = amuyca =
- ʃegunda uez = yc amuyiaca =
ʃeguír =
Fotografía[2]
Referencias
- ↑ Lematización realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez & Torres. Transcripción Raro Manuscrito 158 BNC. ICANH. 2014. Esta lematización se realizó gracias al apoyo del Instituto Colombiano de Antropología e Historia.
- ↑ Fotografía tomada del R.M. 158 de la Biblioteca Nacional de Colombia, gracias a la colaboración de su Coordinador de Colecciones y Servicios.