De Muysc cubun - Lengua Muisca
m (Gómez) |
m |
||
Línea 8: | Línea 8: | ||
{{manuscrito_2923|Recio, adverbio, id est, fortiter, quitando la fortaleza ha de estar en la cosa que se hace. ''Pohozque''. Como cierra recio, ''pohozque quyhyquyto''. etc.|18r}} | {{manuscrito_2923|Recio, adverbio, id est, fortiter, quitando la fortaleza ha de estar en la cosa que se hace. ''Pohozque''. Como cierra recio, ''pohozque quyhyquyto''. etc.|18r}} | ||
{{voc_158|Apretar atando. ''Pohoze bcamysuca'' [o] ''bsuhuques apunsuca''.|18r}} | {{voc_158|Apretar atando. ''Pohoze bcamysuca'' [o] ''bsuhuques apunsuca''.|18r}} | ||
+ | {{sema|Fuertemente}} |
Revisión del 18:19 8 jul 2018
pohoze#I adv. Recio, reciamente, fuertemente
Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez
(2008 - 2024).
pohoze, poz
Fon. Gonz.*/pohotʂe/ Cons.
*/pohotse/
I. adv. Reciamente, fuertemente.
Recio, adverbio, id est, fortiter, quitando la fortaleza ha de estar en la cosa que se hace. Pohozque. Como cierra recio, pohozque quyhyquyto. etc. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2923. fol. 18r
Apretar atando. Pohoze bcamysuca [o] bsuhuques apunsuca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 18r