m |
m |
||
Línea 19: | Línea 19: | ||
{{voc_158|Quedito deçir <nowiki>=</nowiki> ''fihizcac zegusqua'' <nowiki>=</nowiki> |106v}} | {{voc_158|Quedito deçir <nowiki>=</nowiki> ''fihizcac zegusqua'' <nowiki>=</nowiki> |106v}} | ||
− | {{IV| s. | Resuello | + | {{IV| s. | Resuello| |
+ | |def = Respiración perceptible por el oído | ||
+ | }} | ||
{{voc_158|Resuello <nowiki>=</nowiki> ''fihizca'' <nowiki>=</nowiki>|109v}} | {{voc_158|Resuello <nowiki>=</nowiki> ''fihizca'' <nowiki>=</nowiki>|109v}} |
Revisión del 21:54 15 abr 2019
fihizca#I s. Aliento, huelgo, *respiración. || fihizca#II s. Resuello (Respiración perceptible por el oído) || fihizca#III s. Susurro. || fihizca#IV s. Alma.
fihizca, biscâ, ficsca, fihisca, fisca, fizca
Alma. Fihizca [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 13r
...mibcanan mifizcaz aguaianenga fiernoc antanga... [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Con. fol. 131v
Comentarios: La cita del R.M. 158, folio 131 v., puede traducirse de la siguiente manera: "Si la coméis, vuestra alma será arrojada al infierno y perecerá".
Aliento, huelgo. Fihizca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 82r
Quedito deçir = fihizcac zegusqua = [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 106v
Resuello = fihizca = [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 109v