De Muysc cubun - Lengua Muisca

m
m
Línea 2: Línea 2:
 
|IPA_GONZALEZ  = tɨhɨpkuasuka
 
|IPA_GONZALEZ  = tɨhɨpkuasuka
 
|IPA_CONSTENLA =  
 
|IPA_CONSTENLA =  
|IPA_GOMEZ    = tɨhpkuasuka
+
|IPA_GOMEZ    =  
|MORFOLOGIA    =  
+
|MORFOLOGIA    = tyhypqua [[-suca]]
 
}}
 
}}
  
{{I| su. tr. | Herir (Con objeto puntiagudo). }}
+
{{I| su. tr. | Alancear, herir |
 +
|def = con objeto puntiagudo
 +
}}
 
{{voc_158|Herir. ''Btyhypquasuca''.|81r}}
 
{{voc_158|Herir. ''Btyhypquasuca''.|81r}}
 
{{voc_158|Alançear. ''Btyhy pquasuca''.|10v}}
 
{{voc_158|Alançear. ''Btyhy pquasuca''.|10v}}
 
{{voc_158|Paʃar El ynstrumento de parte a parte <nowiki>=</nowiki> ''achichy ai amis ubin uac a]iansuca'', Como paʃele Con la espada de parte a parte: ''espada bohoze <u>btyhypquas</u> achichy ai amis ubin uac aiane''|95r}}
 
{{voc_158|Paʃar El ynstrumento de parte a parte <nowiki>=</nowiki> ''achichy ai amis ubin uac a]iansuca'', Como paʃele Con la espada de parte a parte: ''espada bohoze <u>btyhypquas</u> achichy ai amis ubin uac aiane''|95r}}
 
{{manuscrito_2924|Herir de punta &#61; ''Zebtyhypquasuca''.|43v}}
 
{{manuscrito_2924|Herir de punta &#61; ''Zebtyhypquasuca''.|43v}}

Revisión del 14:26 19 abr 2019

tyhypquasuca#I su. intr. Herirse, punzarse  || tyhypquasuca#II su. tr. Alancear, herir (con objeto puntiagudo)

Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez (2008 - 2024).

tyhypquasuca, thɣpquasuca

Fon. Gonz.*/tɨhɨpkuasuka/ Cons. */tɨhɨpkuasuka/
Morf. tyhypqua -suca
    {{{GRUPO}}}
    I. su. tr. Alancear, herir ( con objeto puntiagudo. )

    Herir. Btyhypquasuca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 81r

    Alançear. Btyhy pquasuca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 10v

    Paʃar El ynstrumento de parte a parte = achichy ai amis ubin uac a]iansuca, Como paʃele Con la espada de parte a parte: espada bohoze btyhypquas achichy ai amis ubin uac aiane [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 95r

    Herir de punta = Zebtyhypquasuca. [sic] (Giraldo & Gómez, 2011) - Ms. 2924. fol. 43v