De Muysc cubun - Lengua Muisca
m |
m |
||
Línea 7: | Línea 7: | ||
}} | }} | ||
− | {{I| s. | Vida ajena. }} | + | {{I| s. | Vida ajena, vida privada. }} |
{{voc_158|Vida agena contar. ''Eta zegusqua''.|123r}} | {{voc_158|Vida agena contar. ''Eta zegusqua''.|123r}} | ||
{{voc_158|Vida agena contar. ''Atymne zegusqua'' [o] ''micaimquim zegusqua'' [o] ''<u>eta</u> zegusqua''.|123r}} | {{voc_158|Vida agena contar. ''Atymne zegusqua'' [o] ''micaimquim zegusqua'' [o] ''<u>eta</u> zegusqua''.|123r}} |
Revisión del 18:52 14 jun 2019
ita(2)#I s. Vida ajena, vida privada. || ita(2)#II loc. posp. Contra, en contra de
Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez
(2008 - 2024).
ita(2), eta(2), ista, îta
Fon. Gonz.*/ita/ Cons.
*/ita/
I. s. Vida ajena, vida privada.
Vida agena contar. Eta zegusqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 123r
Vida agena contar. Atymne zegusqua [o] micaimquim zegusqua [o] eta zegusqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 123r
Ver también "Vida ajena": ica, ita(2), quim, tymne, tymquy, usqua(2)
Comentarios: Cuando le antecede el prefijo de tercera persona (a-) se escribe eta.