De Muysc cubun - Lengua Muisca
m |
m |
||
Línea 10: | Línea 10: | ||
{{der|33}} | {{der|33}} | ||
# Cada dos quaresmas = '''[[quaresma]] [[boza|boz]] [[uca(2)|uc]]''', y así de <br> los demas = <br> | # Cada dos quaresmas = '''[[quaresma]] [[boza|boz]] [[uca(2)|uc]]''', y así de <br> los demas = <br> | ||
− | # Cada uez que me ue me pide lo que le deuo = ''' | + | # Cada uez que me ue me pide lo que le deuo = '''[[cha-|cha]] [[-m|m]][[istysuca|is'''[-]<br> '''ty]] [[puyne|puyn]] [[uca(2)|uca]] [[i-|i]][[chubiagosqua|chubia]] [[cha-|cha]][[hac]] [[a-|a]][[-b|b]][[zisqua]]''' = <br> |
− | # Cada uez que le uiere le e de pedir algo = ''' | + | # Cada uez que le uiere le e de pedir algo = '''[[ze-|Ze]][[-m|m]][[istysuca|isty]]'''- <br> '''[[puyne|puyn]] [[uca(2)|uca]] [[ipquauie]][[-z|z]] [[yc]] [[-b|b]][[zisqua|zi]][[-nga|nga]]''' = <br> |
− | # Cada uez que la deʃeaʃ pecas mortalmente = ''' | + | # Cada uez que la deʃeaʃ pecas mortalmente = '''[[a-|a]][[yba|<sup>y</sup>ba]][[-s|s]]''' <br> '''[[m-|m]]<sup>[[-m|m]]</sup>[[zysqua|zyquy]] [[puyne|puyn]] [[uca(2)|uca]] [[pecar]] [[cuhuma]] [[fuyza|fuyze]] [[gue]] [[ma-|ma]]'''[-]<br> '''[[quysqua|qui]][[-sca|sca]]''' = <br> |
− | # Cada uez que ibas quantas ueʃeʃ pecabas = ''' | + | # Cada uez que ibas quantas ueʃeʃ pecabas = '''[[m-|m]][[nasqua|na]] [[ata]] [[m-|m]][[nasqua|na]]''' <br> '''[[ata]][[-z|z]] [[yca]] [[fica(2)|fica]][[-ca|ca]] [[fuyza|fuyz]][[-ua(2)|ua]] [[pecar]] [[m-|m]]<sup>[[-m|m]]</sup>[[quysqua]]''' =<br> |
− | # Cada día quantas uezeʃ = '''ʃua ata | + | # Cada día quantas uezeʃ = '''[[sua(2)|ʃua]] [[ata]] [[sua(2)|sua]] [[ata|<sup>a</sup>ta]][[-z|z]] [[yca]] [[fica(2)|fica]][[-c|c]][[-ua(2)|ua]]''' <br> |
− | # Cada noche quantas uezeʃ = '''za ata za | + | # Cada noche quantas uezeʃ = '''[[za]] [[ata]] [[za]] [[ata]][[-z|z]] [[yca]] [[fica(2)|fica]]'''[-]<br> '''[[-c|c]][[-ua(2)|ua]]''' =<br> |
− | # Cadera o quadril = '''muyhyzua''' = <br> | + | # Cadera o quadril = '''[[muyhyzua]]''' = <br> |
# Caducar = '''Zpquyquy Zamuynsuca''' = <br> | # Caducar = '''Zpquyquy Zamuynsuca''' = <br> | ||
# Caerʃe una cosa de ʃu eſtado = '''Zebenansuca''' = <br> | # Caerʃe una cosa de ʃu eſtado = '''Zebenansuca''' = <br> |
Revisión del 16:25 10 ene 2020
Lematización[1]
33
- Cada dos quaresmas = quaresma boz uc, y así de
los demas = - Cada uez que me ue me pide lo que le deuo = cha mis[-]
ty puyn uca ichubia chahac abzisqua = - Cada uez que le uiere le e de pedir algo = Zemisty-
puyn uca ipquauiez yc bzinga = - Cada uez que la deʃeaʃ pecas mortalmente = aybas
mmzyquy puyn uca pecar cuhuma fuyze gue ma[-]
quisca = - Cada uez que ibas quantas ueʃeʃ pecabas = mna ata mna
ataz yca ficaca fuyzua pecar mmquysqua = - Cada día quantas uezeʃ = ʃua ata sua ataz yca ficacua
- Cada noche quantas uezeʃ = za ata za ataz yca fica[-]
cua = - Cadera o quadril = muyhyzua =
- Caducar = Zpquyquy Zamuynsuca =
- Caerʃe una cosa de ʃu eſtado = Zebenansuca =
- Caer en el Lodo = usuac izasqua, L, usuac Zebenansuca
- Caer en el agua = siec izasqua, L, sie gacizasqua
- Caer despaldas = hyc zansuca ybcac Zansuca
- Caer en la tierra = hichas izasqua
- Caer en el hoyo = ichyquy cizasqua
- Caer sobre otro = agyc Zbenansuca, L, agyc izasq.ua
- Caer de lo alto = guan zmasqua
- Caer de lo alto en tierra = guan Zmaques hichas[-]
iza = - Caer de cabeza = izysco guan zemasqua, L,
izyto guan Zmasqua, L, izyto zemisqua, L,
izyto =
Fotografía[2]
Referencias
- ↑ Lematización realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez & Torres. Transcripción Raro Manuscrito 158 BNC. ICANH. 2014. Esta lematización se realizó gracias al apoyo del Instituto Colombiano de Antropología e Historia.
- ↑ Fotografía tomada del R.M. 158 de la Biblioteca Nacional de Colombia, gracias a la colaboración de su Coordinador de Colecciones y Servicios.