De Muysc cubun - Lengua Muisca
m |
m |
||
Línea 6: | Línea 6: | ||
}} | }} | ||
− | {{I| adj. | Solo | + | {{I| adj. | Solo, solamente |
|def = Sin nadie más o sin nada más | |def = Sin nadie más o sin nada más | ||
|gra = Al parecer, se usa preferiblemente con los pronombres del primer grupo "''hycha, mue, asy, chie, mie''" | |gra = Al parecer, se usa preferiblemente con los pronombres del primer grupo "''hycha, mue, asy, chie, mie''" | ||
Línea 14: | Línea 14: | ||
{{manuscrito_2924|Sola cosa = ''Atuca''. l. ''achquisa''. ''vchasa'' solo, pero inter multa aliter non.|67r}} | {{manuscrito_2924|Sola cosa = ''Atuca''. l. ''achquisa''. ''vchasa'' solo, pero inter multa aliter non.|67r}} | ||
{{manuscrito_2924|Solo estar = ''<u>achquis</u> izone''.|67r}} | {{manuscrito_2924|Solo estar = ''<u>achquis</u> izone''.|67r}} | ||
− | + | {{sema|Solamente}} | |
{{sema|Uno solo}} | {{sema|Uno solo}} |
Revisión del 21:03 24 ago 2020
achyquisa#I adj. Solo, solamente (Sin nadie más o sin nada más)
Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez
(2008 - 2024).
achyquisa, achquisa, achquysa, achyquysa, asquisa, harquis
Fon. Gonz.*/aʂɨkisa/ Cons.
*/atʲɨkisa/
I. adj. Solo, solamente ( Sin nadie más o sin nada más. Gram. Al parecer, se usa preferiblemente con los pronombres del primer grupo "hycha, mue, asy, chie, mie".)
Yo solo. Hycha achyquysa. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 124r
Sola cosa. Achyquisa. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 114r
Sola cosa = Atuca. l. achquisa. vchasa solo, pero inter multa aliter non. [sic] (Giraldo & Gómez, 2011) - Ms. 2924. fol. 67r
Solo estar = achquis izone. [sic] (Giraldo & Gómez, 2011) - Ms. 2924. fol. 67r
Ver también "Solamente": achyquisa, bohoza, quisa, u(3), uchasa, yna, ysca