De Muysc cubun - Lengua Muisca
m |
m |
||
Línea 7: | Línea 7: | ||
{{der|79}} | {{der|79}} | ||
− | # Guarda de heredades = '''[[ | + | # Guarda de heredades = '''[[ta nyquy]]''' =<br> |
# Guardar asì = '''[[-m|m]][[nyquysuca]]''' =<br> | # Guardar asì = '''[[-m|m]][[nyquysuca]]''' =<br> | ||
# Guardar = '''[[cho]][[-c|c]] [[-b|b]][[quysqua(2)|quysqua]]''' =<br> | # Guardar = '''[[cho]][[-c|c]] [[-b|b]][[quysqua(2)|quysqua]]''' =<br> |
Revisión del 01:10 31 ago 2020
Lematización[1]
79
- Guarda de heredades = ta nyquy =
- Guardar asì = mnyquysuca =
- Guardar = choc bquysqua =
- Guerra = saba
- Guerrear = isabagosqua =
- Guíar çíego = aquyhys izons mnysqua =
- Guińar del ojo = zupquaz zebquysqua =
- Guìrnalda = zymca =
- Guisar de comer = ie zebquysqua =
- Gusano generalmente = zina =
- Gusano que comen los yndíos = zisa
- Gusano que se come el maiz = iegui =
- Gusano el que da lus = chuchy gaty =
- Guʃtar = zmmuysysuca =
- Gueʃo = quyne =
- Gueso de hombre = muysc quyne =
Fotografía[2]
Referencias
- ↑ Lematización realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez & Torres. Transcripción Raro Manuscrito 158 BNC. ICANH. 2014. Esta lematización se realizó gracias al apoyo del Instituto Colombiano de Antropología e Historia.
- ↑ Fotografía tomada del R.M. 158 de la Biblioteca Nacional de Colombia, gracias a la colaboración de su Coordinador de Colecciones y Servicios.