m |
m |
||
Línea 11: | Línea 11: | ||
| | | | ||
'''[[as|Aſ]][[guɣ]] [[quisqua|qui]][[-ngâ|ngâ]]''', {{lat|vel}}<br> | '''[[as|Aſ]][[guɣ]] [[quisqua|qui]][[-ngâ|ngâ]]''', {{lat|vel}}<br> | ||
− | '''[[quisqua|qui]][[-ngû|ngû]][[pqua( | + | '''[[quisqua|qui]][[-ngû|ngû]][[-pqua(3)|pqua]]'''. |
}} | }} | ||
Línea 25: | Línea 25: | ||
| | | | ||
'''[[chiê|Chiê]][[guɣ]] [[chi-|chi]][[quisqua|qui]][[-ngâ|n'''-<br> | '''[[chiê|Chiê]][[guɣ]] [[chi-|chi]][[quisqua|qui]][[-ngâ|n'''-<br> | ||
− | '''gâ]]''', {{lat|vel}} '''[[chi-|chi]][[quisqua|qui]][[-ngû|ngû]][[pqua( | + | '''gâ]]''', {{lat|vel}} '''[[chi-|chi]][[quisqua|qui]][[-ngû|ngû]][[-pqua(3)|p'''-<br> |
'''qua]]'''.<br> | '''qua]]'''.<br> | ||
'''[[mie|Mie]][[guɣ]]''', '''[[mi-|mi]][[quisqua|qui]][[-ngâ|ngâ]]'''<br> | '''[[mie|Mie]][[guɣ]]''', '''[[mi-|mi]][[quisqua|qui]][[-ngâ|ngâ]]'''<br> | ||
− | {{lat|vel}} '''[[mi-|mi]][[quisqua|qui]][[-ngû|ngû]][[pqua( | + | {{lat|vel}} '''[[mi-|mi]][[quisqua|qui]][[-ngû|ngû]][[-pqua(3)|pqua]]'''.<br> |
'''[[ana|Ana]][[biʒhine|biʒha]][[guɣ]][[quisqua|qui]][[-nga|n'''<br> | '''[[ana|Ana]][[biʒhine|biʒha]][[guɣ]][[quisqua|qui]][[-nga|n'''<br> | ||
− | '''ga]]''', {{lat|vel}} '''[[quisqua|qui]][[-ngû|ngû]][[pqua( | + | '''ga]]''', {{lat|vel}} '''[[quisqua|qui]][[-ngû|ngû]][[-pqua(3)|pqua]]'''.<br> |
}} | }} | ||
Línea 43: | Línea 43: | ||
| | | | ||
'''[[quisqua|Qui]][[-ngâ|ngâ]]''', {{lat|vel}} '''[[quisqua|qui]][[-ngû|n'''<br> | '''[[quisqua|Qui]][[-ngâ|ngâ]]''', {{lat|vel}} '''[[quisqua|qui]][[-ngû|n'''<br> | ||
− | '''gû]][[pqua( | + | '''gû]][[-pqua(3)|pqua]]'''.<br> |
}} | }} | ||
Revisión del 23:41 15 may 2021
uia de hazer. |
Aſguɣ quingâ, vel |
PLVRAL.
N. ſomos los que a- |
Chiêguɣ chiquin- |
Participio de preʃente.
El que haze, ò hazia. Quiſca.
Participio de futuro.
El que auia de ha- |
Quingâ, vel quin |
uia de hazer. |
PLVRAL.
N. ſomos los que a- |
Chiêguɣ chiquin- |
Participio de preʃente.
Participio de futuro.
El que auia de ha- |
Referencias
- ↑ Lematización morfológica realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez et Al. Transcripción Gramática de Lugo.
- ↑ Fotografía tomada de Fray Bernardo de Lugo. Gramatica en la Lengva General del Nvevo Reyno, llamada Mosca. Volumen de la Biblioteca Luis Ángel Arango, volumen del Instituto Caro y Cuervo (Gramática de Pasca), volumen de la Biblioteca Pública de Nueva York y facsímil del volumen de la Universidad del Rosario. Bogotá Colombia. 2004. Digitalizado por Jorge Yopasá Cárdenas.