De Muysc cubun - Lengua Muisca
m |
m |
||
Línea 42: | Línea 42: | ||
<br> | <br> | ||
<center>'''[[qɣsquâ|qɣ]][[-squa|ſqua]][[-ʒhâ|ʒhâ]].'''</center> | <center>'''[[qɣsquâ|qɣ]][[-squa|ſqua]][[-ʒhâ|ʒhâ]].'''</center> | ||
− | {{der|H 4 | + | {{der|H 4 Par-<ref>En el volumen de la Biblioteca Nacional de Chile aparece "Par'''_'''", con guión al piso.</ref> }} |
Revisión del 19:25 30 sep 2021
Descarga e instala la fuente "Lucida Console Muysccubun" para visualizar corretamente el contenido de la Gramática de Lugo
Referencias
- ↑ En el original, "chibqɣʒ-//ga". Las erratas sugieren "chibqyʒhiuga" como corrección, pero los ejemplos de este folio sugieren "chibqɣʒhînga". Hemos dejado esta última. Ver erratas.
- ↑ En el original, "mibqɣʒ-//hînha". Las erratas sugieren "mibpyʒhinga" como corrección, pero los ejemplos de este folio sugieren "mibqɣʒhînga". Hemos dejado esta última. Ver erratas.
- ↑ En el volumen de Yerbabuena y en el facsímil de la Universidad del Rosario aparece "Par-", con guión.
- ↑ Lematización morfológica realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez et Al. Transcripción Gramática de Lugo.
- ↑ En el original, "chibqɣʒ-//ga". Las erratas sugieren "chibqyʒhiuga" como corrección, pero los ejemplos de este folio sugieren "chibqɣʒhînga". Hemos dejado esta última. Ver erratas.
- ↑ En el original, "mibqɣʒ-//hînha". Las erratas sugieren "mibpyʒhinga" como corrección, pero los ejemplos de este folio sugieren "mibqɣʒhînga". Hemos dejado esta última. Ver erratas.
- ↑ En el volumen de la Biblioteca Nacional de Chile aparece "Par_", con guión al piso.
- ↑ Fotografía tomada de Fray Bernardo de Lugo. Gramatica en la Lengva General del Nvevo Reyno, llamada Mosca. Volumen de la Biblioteca Luis Ángel Arango, volumen del Instituto Caro y Cuervo (Gramática de Pasca), volumen de la Biblioteca Pública de Nueva York y facsímil del volumen de la Universidad del Rosario. Bogotá Colombia. 2004. Digitalizado por Jorge Yopasá Cárdenas.