De Muysc cubun - Lengua Muisca
m |
|||
Línea 4: | Línea 4: | ||
|siguiente = fol 123r | |siguiente = fol 123r | ||
|foto = Gramatica_Lugo_122v.jpg | |foto = Gramatica_Lugo_122v.jpg | ||
+ | |morfo_d = | ||
+ | |||
+ | <br> | ||
+ | la vltima letra del dicho prete[-]<br> | ||
+ | rito en '''[[-s|S]]'''. como ſi quiſieſſe-<br> | ||
+ | mos dezir.<br> | ||
+ | Mi padre vino a donde yo<br> | ||
+ | eſtaua, y ſe enojo conmigo,<br> | ||
+ | riñome, lloro, y ſe fue.<br> | ||
+ | Diremos '''[[ʒhɣ-|ʒhɣ]][[paba]], [[ʒhɣ-|ʒhɣ]]'''-<br> | ||
+ | '''[[muɣsa|muɤs]], [[a-|a]][[husqua(2)|huqɣ]][[-s|s]], [[ʒhɣ-|ʒhɣ]][[bhôʒha]], [[a-|a]]'''-<br> | ||
+ | '''[[guɤensuca|guɤe]][[-n(2)|n]][[-s|s]], [[a-|a]][[ɣnagosqua|ɣn]][[-s|s]]<ref>Probablemente "a'''y'''ns", basándonos en la entrada del Dic. y gramática chibcha. Pág. 312. | ||
+ | : Reñir. ''Zinagosqua''.</ref>, [[a-|a]][[consuca|con]][[-s|s]], [[ɣnga|ɤnga]] [[a-|a]][[nasqua|na]]'''.<br> | ||
+ | <center>Auiendo de dezir '''[[a-|a]][[guɣensuca|gɣ'''-</center> | ||
+ | <center>'''ɣe]][[-nɣ|nɣ]]<ref>Probablemente, "ag'''u'''-//ɣenɣ", basándonos en la entrada del Dic. y gramática chibcha. Pág. 256. | ||
+ | :Enojarse. ''Zegensuca'' [o] ''zegecagasqua''. (González:1987).</ref>, a ynɣ<ref>Probablemente "yn'''a'''".</ref>, a'''</center> | ||
+ | <center>'''conɣ'''.</center> | ||
+ | <br> | ||
+ | <br> | ||
+ | <br> | ||
+ | <br> | ||
+ | {{der|'''NO-'''}} | ||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
|morfo = | |morfo = | ||
Revisión del 12:52 3 may 2022
Descarga e instala la fuente "Lucida Console Muysccubun" para visualizar corretamente el contenido de la Gramática de Lugo
Referencias
- ↑ Probablemente "ayns", basándonos en la entrada del Dic. y gramática chibcha. Pág. 312.
- Reñir. Zinagosqua.
- ↑ Probablemente, "agu-//ɣenɣ", basándonos en la entrada del Dic. y gramática chibcha. Pág. 256.
- Enojarse. Zegensuca [o] zegecagasqua. (González:1987).
- ↑ Probablemente "yna".
- ↑ Lematización morfológica realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez et Al. Transcripción Gramática de Lugo.
- ↑ Probablemente "ayns", basándonos en la entrada del Dic. y gramática chibcha. Pág. 312.
- Reñir. Zinagosqua.
- ↑ Probablemente, "agu-//ɣenɣ", basándonos en la entrada del Dic. y gramática chibcha. Pág. 256.
- Enojarse. Zegensuca [o] zegecagasqua. (González:1987).
- ↑ Probablemente "yna".
- ↑ Fotografía tomada de Fray Bernardo de Lugo. Gramatica en la Lengva General del Nvevo Reyno, llamada Mosca. Volumen de la Biblioteca Luis Ángel Arango, volumen del Instituto Caro y Cuervo (Gramática de Pasca), volumen de la Biblioteca Pública de Nueva York y facsímil del volumen de la Universidad del Rosario. Bogotá Colombia. 2004. Digitalizado por Jorge Yopasá Cárdenas.