m |
m |
||
Línea 6: | Línea 6: | ||
|morfo_d = | |morfo_d = | ||
− | + | ||
{{der|9}} | {{der|9}} | ||
Línea 50: | Línea 50: | ||
Bastimento = '''[[ie(2)|Ie]]'''.<br> | Bastimento = '''[[ie(2)|Ie]]'''.<br> | ||
− | Batir los dientes = ''' | + | Batir los dientes = '''Isica Zebquynasuca'''.<br> |
− | Batirse los dientes = ''' | + | Batirse los dientes = '''Isicaz aquynansuca'''.<br> |
− | Baptizar = ''' | + | Baptizar = '''Sueque bgasqua'''.<br> |
Baxar = '''guas Zemisqua'''.<br> | Baxar = '''guas Zemisqua'''.<br> | ||
− | Baxar otra cosa = '''guas'''. {{lat|l.}} ''' | + | Baxar otra cosa = '''guas'''. {{lat|l.}} '''guan btasqua'''. {{lat|l.}} '''guas bzasqua'''.<br> |
Baxar el cuerpo, encorbandose = '''Iosque izasqua'''. {{lat|l.}} '''vnque'''<br> | Baxar el cuerpo, encorbandose = '''Iosque izasqua'''. {{lat|l.}} '''vnque'''<br> | ||
Línea 82: | Línea 82: | ||
− | + | ||
Revisión del 13:30 4 sep 2022
B.
Bahear = Abusuansuca.
Baho = Busuan.
Balza = Zinne.
Balzero = Zinne quisca. l. Zinne nyquy el q.e la guarda. El dueño de
la balza = Azinnegue
Bambonear = Yquy zemuynguansuca.
Bañarse = Zoʃqua.
Bañar à otro = Zemosqua. præ.to Zemo imp.o
Barba = Quynhua. los pelos = quyhye.
Barbado = Quyhyequyn.
Barbar = Quyhye zegasqua. l. vacanysqua.
Barbacoa = puyne.
Barranco = Cata. Barranquillo = Sipqua. l. gocha.
Barrer = Zemaha Zysuca.
Basura = Quypquaga.
Barriga = ie.
Barro, lodo = Vsua. l. vne.
Barro de olleros = tybso.
Barro de rostro = Suhusua.
Bastimento = Ie.
Batir los dientes = Iisica Zebquynasuca.
Batirse los dientes = Isicazaquynansuca.
Baptizar = Suequebgasqua.
Baxar = guas Zemisqua.
Baxar otra cosa = guas. l. guanbtasqua. l. guasbzasqua.
Baxar el cuerpo, encorbandose = Iosque izasqua. l. vnque
izasqua.
Baxar el cuerpo humillandose, ágachandose, haciendo reveren-
cia = hischy Zosqua. pret.to Zoquy. imp.o iocu.
Baxar la cabeza = izisquy hischy Zebiosqua.
Baxa cosa vil = vahaque muysca. l. Bahaquegua chaguasqua. aunq.e
sea viejo, lo dicen por menosprecio. l. muysca chieza. l. oba-
chie magueza _ Azia abajo = guasa.
Bazo[,] parte del azadura = chahaoa.
Bella cosa, id est, mala = Achuenza. l. micata.
Berruga = hyza.
Besar = Zemuysquysuca. No es proprio, ni ellos tenian esa accion
B.
Baho = Busuan.
Balza = Zinne.
Balzero = Zinne quisca. l. Zinne nyquy el q.e la guarda. El dueño de
la balza = Azinnegue
Bambonear = Yquy zemuynguansuca.
Bañar à otro = Zemosqua. præ.to Zemoo imp.o
Barba = Quynhua. los pelos = quyhye.
Barbado = Quyhyequyn.
Barbar = Quyhye zegasqua. l. vac anysqua.
Barranco = Cata. Barranquillo = Sipqua. l. gocha.
Basura = Quypquaga.
Barriga = ie.
Barro de olleros = tybso.
Barro de rostro = Suhusua.
Bastimento = Ie.
Batir los dientes = Isica Zebquynasuca.
Batirse los dientes = Isicaz aquynansuca.
Baptizar = Sueque bgasqua.
Baxar = guas Zemisqua.
Baxar otra cosa = guas. l. guan btasqua. l. guas bzasqua.
Baxar el cuerpo, encorbandose = Iosque izasqua. l. vnque
izasqua.
Baxar el cuerpo humillandose, ágachandose, haciendo reveren-
cia = hischy Zosqua. pret.to Zoquy. imp.o iocu.
Baxar la cabeza = izisquy hischy Zebiosqua.
Baxa cosa vil = vahaque muysca. l. Bahaquegua chaguasqua. aunq.e
sea viejo, lo dicen por menosprecio. l. muysca chieza. l. oba-
chie magueza _ Azia abajo = guasa.
Bazo[,] parte del azadura = chahaoa.
Bella cosa, id est, mala = Achuenza. l. micata.
Berruga = hyza.
Besar = Zemuysquysuca. No es proprio, ni ellos tenian esa accion