De Muysc cubun - Lengua Muisca
m |
m |
||
Línea 2: | Línea 2: | ||
|IPA_GONZALEZ = tɨtua/ o /tɨtha | |IPA_GONZALEZ = tɨtua/ o /tɨtha | ||
|IPA_CONSTENLA = | |IPA_CONSTENLA = | ||
− | |IPA_GOMEZ = | + | |PROTO1 = ˈtinkʷa → tənˈkʷa |
− | |FON = | + | |IPA_GOMEZ = təʔˈtʷa |
− | |FONE = | + | |FON = təˈtʷa |
+ | |FONE = tʰəˈtʰʷa | ||
+ | |GRUPO = | ||
+ | |||
+ | [[c1::t:ʃ]] | ||
+ | [[c1::ə:o]] | ||
+ | [[c1::ʔt:ʃ]] [[c1::ʔt:ʃ]] | ||
+ | [[c1::a:a]] | ||
+ | |||
+ | |COM = | ||
|MORFOLOGIA = | |MORFOLOGIA = | ||
}} | }} | ||
Línea 13: | Línea 22: | ||
{{sema|Casa}} | {{sema|Casa}} | ||
+ | {{tuf|chohcha,_chohja|1. ranchito|Headland}} | ||
+ | {{mbp|tagwá|Rancho|Huber & Reed}} | ||
{{arh|usatínkwa|Rancho|Huber & Reed}} | {{arh|usatínkwa|Rancho|Huber & Reed}} | ||
− | |||
{{kog|təŋkwá|Rancho|Huber & Reed}} | {{kog|təŋkwá|Rancho|Huber & Reed}} | ||
+ | |||
{{fuentes_historicas}} | {{fuentes_historicas}} | ||
{{otra_fuente | {{otra_fuente |
Revisión del 18:52 28 mar 2023
tytua#I s. Casa pequeña, casilla, casita, *rancho.
Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez
(2008 - 2024).
tytua, tytha
Fon. Gonz.*/tɨtua/ o /tɨtha/ Cons.
*/tɨtua/
- "...á las caſas llaman Thythuas, y los Eſpañoles Bohios."
Piedrahita, Lucas Fernández de. Historia General de las conquistas del Nuevo Reino de Granada.. Iuan Baptista Verdussen Pág. 26. Amberes - 1688. Google ebook.
I. s. Casa pequeña, casilla, casita, *rancho.
Buhío pequeño. Tytha, tytua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 27r
Buhio... El pequeñito. tytua. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2922. Voc. fol. 24v
Ver también "Casa": chasmuy, chasymta, chopqua, cusmuy, fuechy, guegosqua, iimuy, istançia, muy(3), quypqua, sugue, tytua, ue, ui(3)
uwa central: chohcha,_chohja - 1. ranchito (Headland
)
Ikʉ (Arhuaco): usatínkwa - Rancho (Huber & Reed
)
kággaba (kogui): təŋkwá - Rancho (Huber & Reed
)
Fuentes históricas: