De Muysc cubun - Lengua Muisca

m
m
Línea 32: Línea 32:
 
'''[[chiê|Chiê]] [[ɣnga(2)|ɣnga]][[nân]]'''.<br>
 
'''[[chiê|Chiê]] [[ɣnga(2)|ɣnga]][[nân]]'''.<br>
 
'''[[mie|Mie]] [[ɣnga(2)|ɣnga]][[nân]]'''.<br>
 
'''[[mie|Mie]] [[ɣnga(2)|ɣnga]][[nân]]'''.<br>
'''[[ana|Ana]][[biʒhine|biʒha]] [[ɣnga(2)|ɣnga]][[nân]]'''<br><br>
+
'''[[ana|Ana]][[biʒhine|biʒh]][[-a(2)|a]] [[ɣnga(2)|ɣnga]][[nân]]'''<br><br>
 
}}
 
}}
  
Línea 39: Línea 39:
  
 
{{der|'''SIN'''[-]}}
 
{{der|'''SIN'''[-]}}
 +
 +
  
  

Revisión del 09:24 25 abr 2023

Descarga e instala la fuente "Lucida Console Muysccubun" para visualizar corretamente el contenido de la Gramática de Lugo

 Còmo yo ſea, fuera, ſeria, y fueſſe. aya
ſido, vbiera, y vbieſſe ſido, fuere, y aure
ſido.

SINGVLAR.


Y.
T.
A.

Hɣcħa ɣnganân.
Muê ɣnganân.
As ɣnganân.

PLVRAL.


N.
V:
A.

Chiê ɣnganân.
Mie ɣnganân.
Anabiʒha ɣnganân

 Tambien ſe halla otro preterito im-
perfecto deſte modo, que es el ſiguiẽte.

SIN[-]
Lematización[1]

 Còmo yo ſea, fuera, ſeria, y fueſſe. aya
ſido, vbiera, y vbieſſe ſido, fuere, y aure
ſido.

SINGVLAR.


Y.
T.
A.

Hɣcħa ɣnganân.
Muê ɣnganân.
As ɣnganân.

PLVRAL.


N.
V:
A.

Chiê ɣnganân.
Mie ɣnganân.
Anabiʒha ɣnganân

 Tambien ſe halla otro preterito im-
perfecto deſte modo, que es el ſiguiẽte.

SIN[-]
Fotografía[2]
Gramatica Lugo 24v.jpg


Referencias

  1. Lematización morfológica realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez et Al. Transcripción Gramática de Lugo.
  2. Fotografía tomada de Fray Bernardo de Lugo. Gramatica en la Lengva General del Nvevo Reyno, llamada Mosca. Volumen de la Biblioteca Luis Ángel Arango, volumen del Instituto Caro y Cuervo (Gramática de Pasca), volumen de la Biblioteca Pública de Nueva York y facsímil del volumen de la Universidad del Rosario. Bogotá Colombia. 2004. Digitalizado por Jorge Yopasá Cárdenas.