De Muysc cubun - Lengua Muisca

m
m
Línea 22: Línea 22:
 
'''[[Dios]] [[pquaca]] [[cho]] [[ussa|uſſa]][[-ca|ca]] [[hataca]] [[a-|a]][[-b|b]][[quysqua|ʠ]]'''<br>
 
'''[[Dios]] [[pquaca]] [[cho]] [[ussa|uſſa]][[-ca|ca]] [[hataca]] [[a-|a]][[-b|b]][[quysqua|ʠ]]'''<br>
 
'''[[ma-|ma]][[gue]]: [[vna]][[-n|n]][[guie]] [[a-|a]][[xusqua|xu]][[-nga|nga]] {{an|[[a-|a]]}}[[upqua|opqua]]'''<br>
 
'''[[ma-|ma]][[gue]]: [[vna]][[-n|n]][[guie]] [[a-|a]][[xusqua|xu]][[-nga|nga]] {{an|[[a-|a]]}}[[upqua|opqua]]'''<br>
'''[[bitzine|bitz]][[-a|a]] [[enga(2)|enga]] [[bxȩ]] [[quȩsqua|quȩ]][[-ia|ya]] [[usqua(2)|vtza]] [[eccȩ]]'''
+
'''[[bitzine|bitz]][[-a|a]] [[enga(2)|enga]] [[bxȩ]] [[quȩsqua|quȩ]][[-ia|ya]] [[usqua(2)|vtz]][[-a(2)|a]] [[eccȩ]]'''
 
{{der|mues}}
 
{{der|mues}}
  

Revisión del 11:53 28 may 2023

El Credo

Tzepuȩquecca Dios Paba, ha-
taca abquȩ mague, guatequȩ-
ca maquȩa, yxcha maquȩa, Tze-
puȩquȩcca eſſatoqua achuta Iesu
Chriſto chiechigue: Santa Maria
yetaca mueſca caga, Spirituſancto
enpquaca: engaȩſe yetan angue-
tatzaca bacatza: Poncio Pilato a-
xuine aguaycane empquaca: An-
guiti cruz que angu, abgȩu yxcha-
cantza: infiernoque guaſami: ſua-
micuca vbxȩganeca chichabtas
guatequeccaca tzoſayane: a Paba
Dios pquacacho uſſaca hataca abʠ
mague: vnanguie axunga opqua
bitza engabxȩ quȩya vtza eccȩ

mues

Referencias

  1. Lematización morfológica realizada manualmente por Diego F. Gómez.
  2. Creemos que lo correcto debió haber sido ȩſſ.