De Muysc cubun - Lengua Muisca
m |
m |
||
Línea 30: | Línea 30: | ||
{{tuf|rauwa|Sal|Headland}} | {{tuf|rauwa|Sal|Headland}} | ||
{{tbn|dawa|sal|Gómez V}} | {{tbn|dawa|sal|Gómez V}} | ||
+ | {{mot|a-sabi|sal|Motilón}} <!-- < daɡʷi --> | ||
{{mbp|nɨngu|sal|Huber & Reed}} | {{mbp|nɨngu|sal|Huber & Reed}} | ||
{{mbp|nʉngu|Sal|Trillos, 89}} | {{mbp|nʉngu|Sal|Trillos, 89}} | ||
Línea 35: | Línea 36: | ||
{{kog|nəkku|Sal|Huber & Reed}} | {{kog|nəkku|Sal|Huber & Reed}} | ||
{{kog|naku|Sal|Ortíz}} | {{kog|naku|Sal|Ortíz}} | ||
− | {{ | + | {{cuk|balu|sal|Orán & Wagua}} |
Revisión del 10:56 11 ago 2023
nygua#I s. Sal (Mineral compuesto principalmente de cloruro de sodio, que se emplea para sazonar y conservar las comidas)
Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez
(2008 - 2024).
nygua
Fon. Gonz.*/nɨɣua/ Cons.
*/nɨɣua/
I. s. Sal ( Mineral compuesto principalmente de cloruro de sodio, que se emplea para sazonar y conservar las comidas. )
Sal. Nygua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 122v
Comentarios: Aunque no se conoce el origen de vigua/bigua (nombre que recibe sal gema en Colombia), podemos decir por los cognados de otras lenguas chibchas que no parece provenir de nygua ni ninguna de sus variantes, por lo que vigua o bigua no proviene de esta palabra.
uwa central: rauwa - Sal (Headland
)
uwa Raw riya: dawa - sal (Gómez V
)
Barí ará: a-sabi - sal (Motilón)
Ikʉ (Arhuaco): nʉggu - sal (Huber & Reed
)
kággaba (kogui): nəkku - Sal (Huber & Reed
)
kággaba (kogui): naku - Sal (Ortíz
)