De Muysc cubun - Lengua Muisca

m
m
Línea 2: Línea 2:
 
|IPA_GONZALEZ  = ʂɨusuka
 
|IPA_GONZALEZ  = ʂɨusuka
 
|IPA_CONSTENLA =  
 
|IPA_CONSTENLA =  
|IPA_GOMEZ    =  
+
|IPA_GOMEZ    = ʃeˈkum-
 +
|FON          = ʃɨ'u-
 
|MORFOLOGIA    =  
 
|MORFOLOGIA    =  
 
}}
 
}}
Línea 10: Línea 11:
 
{{sema|Teñir}}
 
{{sema|Teñir}}
 
{{sema|Negrear}}
 
{{sema|Negrear}}
 +
 +
{{tuf|checumro|adj. (día opaco)|Headland}}
 +
{{tuf|checúm_cabro|adj. (muy, cuando no hay luna, o en el día cuando no sale el sol).|Headland}}
 +
{{cbg|sihtúwa|oscuro|Heber & Reed}}

Revisión del 12:46 20 ago 2023

chyusuca#I su. tr. Teñir de negro, *obscurecer

Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez (2008 - 2024).

chyusuca

Fon. Gonz.*/ʂɨusuka/ Cons. */tʲɨusuka/
    {{{GRUPO}}}
    I. su. tr. Teñir de negro. 

    Teńir de negro = bchyusuca, actíuo, L, bchyugosqua, neutro = [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 117v

    Ver también "Teñir": chyugosqua, chyusuca

    Ver también "Negrear": bhosioiomy, chyugosqua, chyusuca, muyhyxio, muyhyzy, muyhyzynsuca, muyhyzysuca, opqua meza

    uwa central: checumro - adj. (día opaco) (Headland )
    uwa central: checúm_cabro - adj. (muy, cuando no hay luna, o en el día cuando no sale el sol). (Headland )