De Muysc cubun - Lengua Muisca

m
m
Línea 26: Línea 26:
  
  
{{II| s. | Banquillo, *silla, *puesto
+
{{II| s. | Banquillo, *silla, *puesto,  *taburete
 
|def = Objeto usado para sentarse
 
|def = Objeto usado para sentarse
 
}}
 
}}

Revisión del 17:17 27 sep 2023

uâ#I s. Caña de guadua, caña guauda  || uâ#II s. Banquillo, *silla, *puesto, *taburete (Objeto usado para sentarse) || uâ#III s. Hermano/a menor (Persona que tiene en común la misma madre, y que nació después de ego)

Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez (2008 - 2024).

, gua(4)

Fon. Gonz.*/uːa/ Cons. */uaː/
Hom. ua, ua(2), ua(3), .
    0:a ɡʷ:w a:a ʔ:t a:a
    I. s. Caña de guadua. 

    Caña guadua = guâ. [sic] (Giraldo & Gómez, 2011) - Ms. 2924. fol. 19r

    Caña guadua. Gua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 36r

    Ver también "Caña": amne, amtaquyn, chicha, chicha quyne, chusquy, sone, su amne, sune, sune guane,



    II. s. Banquillo, *silla, *puesto, *taburete ( Objeto usado para sentarse. )

    va, El peʃe, sierra, o monte, La caǹa guadua, o. banquillo ʠ uʃan los yndios yten çignifica El her[-] mano, o hermana, que naçio ynmediatamente tras de mi[...] [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Gra. fol. 33r

    Ver también "Muebles": mesa,

    uwa central: awatá - s. 1. terreno de la casa (Headland )
    uwa central: aw̃atá cuir aw̃atá - s. nube (literalmente: el puesto del trueno) (Headland )
    Barí ará: úukaʔ - banco (Huber & Reed)
    damana: kɨnógwa - banco (Huber & Reed )
    Ikʉ (Arhuaco): kənkáwɨ - banco (Huber & Reed )
    kággaba (kogui): kəldoxá - banco (Huber & Reed )