De Muysc cubun - Lengua Muisca
m |
m |
||
Línea 6: | Línea 6: | ||
}} | }} | ||
− | {{I| s. | | + | {{I| s. | Amarillo |
+ | |def = *estridente, *chillón | ||
+ | }} | ||
{{voc_158|Amarilla cosa. ''Atyban mague, tybco, tybaguaze''.|13v}} | {{voc_158|Amarilla cosa. ''Atyban mague, tybco, tybaguaze''.|13v}} | ||
{{manuscrito_2924|Amarilla cosa = ''tybco''. l. ''Atyban mague''. l. ''tybaguazy''<br> Este ultimo se dice de las cosas que se ponen amarillas non natura, sed arte, l. ex accidenti.|8r}} | {{manuscrito_2924|Amarilla cosa = ''tybco''. l. ''Atyban mague''. l. ''tybaguazy''<br> Este ultimo se dice de las cosas que se ponen amarillas non natura, sed arte, l. ex accidenti.|8r}} | ||
− | |||
{{sema|Amarillar}} | {{sema|Amarillar}} |
Revisión del 07:53 1 oct 2023
tybaguazy#I s. Amarillo (*estridente, *chillón)
Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez
(2008 - 2024).
tybaguazy
Fon. Gonz.*/tɨβaɣuatʂɨ/ Cons.
*/tɨβaɣuatsɨ/
I. s. Amarillo ( *estridente, *chillón. )
Amarilla cosa. Atyban mague, tybco, tybaguaze. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 13v
Amarilla cosa = tybco. l. Atyban mague. l. tybaguazy
Este ultimo se dice de las cosas que se ponen amarillas non natura, sed arte, l. ex accidenti. [sic] (Giraldo & Gómez, 2011) - Ms. 2924. fol. 8r