De Muysc cubun - Lengua Muisca
m |
m (Plantilla de añadidos) |
||
Línea 12: | Línea 12: | ||
Aql. &c.<br> | Aql. &c.<br> | ||
| | | | ||
− | '''[[mue|Mue]][[guɣ]][[vm-|vm]] | + | '''[[mue|Mue]][[guɣ]][[vm-|vm]]{{an|[[-m|m]]}}[[qɣsquâ|qɣ]][[-ʒhî|ʒhî]][[-nga|n'''<br> |
'''ga]].'''<br> | '''ga]].'''<br> | ||
'''[[as|Aſ]][[guɣ]] [[a-|a]][[-b|b]][[qɣsquâ|qɣ]][[-ʒhî|ʒhî]][[-nga|n-'''<br> | '''[[as|Aſ]][[guɣ]] [[a-|a]][[-b|b]][[qɣsquâ|qɣ]][[-ʒhî|ʒhî]][[-nga|n-'''<br> |
Revisión actual del 11:55 18 mar 2024
Descarga e instala la fuente "Lucida Console Muysccubun" para visualizar corretamente el contenido de la Gramática de Lugo
Referencias
- ↑ En el original, "chibqɣʒ-//ga". Las erratas sugieren "chibqyʒhiuga" como corrección, pero los ejemplos de este folio sugieren "chibqɣʒhînga". Hemos dejado esta última. Ver erratas.
- ↑ En el original, "mibqɣʒ-//hînha". Las erratas sugieren "mibpyʒhinga" como corrección, pero los ejemplos de este folio sugieren "mibqɣʒhînga". Hemos dejado esta última. Ver erratas.
- ↑ En el volumen de Yerbabuena y en el facsímil de la Universidad del Rosario aparece "Par-", con guión.
- ↑ Lematización morfológica realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez et Al. Transcripción Gramática de Lugo.
- ↑ En el original, "chibqɣʒ-//ga". Las erratas sugieren "chibqyʒhiuga" como corrección, pero los ejemplos de este folio sugieren "chibqɣʒhînga". Hemos dejado esta última. Ver erratas.
- ↑ En el original, "mibqɣʒ-//hînha". Las erratas sugieren "mibpyʒhinga" como corrección, pero los ejemplos de este folio sugieren "mibqɣʒhînga". Hemos dejado esta última. Ver erratas.
- ↑ En el volumen de la Biblioteca Nacional de Chile aparece "Par_", con guión al piso.
- ↑ Fotografía tomada de Fray Bernardo de Lugo. Gramatica en la Lengva General del Nvevo Reyno, llamada Mosca. Volumen de la Biblioteca Luis Ángel Arango, volumen del Instituto Caro y Cuervo (Gramática de Pasca), volumen de la Biblioteca Pública de Nueva York y facsímil del volumen de la Universidad del Rosario. Bogotá Colombia. 2004. Digitalizado por Jorge Yopasá Cárdenas.