De Muysc cubun - Lengua Muisca
Revisión del 16:03 18 dic 2019 de Diegomez (discusión | contribuciones)
Lematización[1]
- Camino de abajo = tes zona ie, L, tec zona ie
- Camino bueno = ie cho = camino malo. ie machuenza
- Camino cueſtarriba = Zos Zona ie, L, Zos saia íe
- Camino cueſtabajo = guas Zona íe, L, guas pqua[-]
oa ie = - Camino lleno de Cueſtas = Zos Zona guas Zona íe L,
Zospquaoa. guas pquaoa ie = - Camīno pedregosso = íe hycatyhua fuyza =
- Camino que ua al pueblo = pueblo csaía ie, L, pue[-]
blo czona íe = - Camino que paʃa por medio del pueblo = pueblo
chinc zona, L, ganyc zona = - Camino que paʃa por junto a[2] Hontibon = yntyba
chinc zona íe = - Camino que paʃa por junto al pueblo = pueblo
quyhys zona ie = - Camìno que paʃa por junto al rrío = sie quyhys
zona ie = - Camino que cruza = ie canuca. aibcaca ie, inc,
zona íe. intac zona íe = - Camino de la mano derecha = chipquaca chon =
zona ie, L, chipquaca chohus zona ie = - Camino de la mano ízquierda = chipquaca zuin
zona ie, L, chipquaca zuihus zona ie = - Camìno que ba por la falda del monte = guaquhis[3]
zona íe = - Camimeʃeta de yndío = chine =
- Campeʃina coʃa = muyquys aguequa =
Campo =
Fotografía[4]
Referencias
- ↑ Lematización realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez & Torres. Transcripción Raro Manuscrito 158 BNC. ICANH. 2014. Esta lematización se realizó gracias al apoyo del Instituto Colombiano de Antropología e Historia.
- ↑ Creemos que lo correcto debió ser "por medio de" en lugar de "junto a".
- ↑ Creemos que lo correcto debió haber sido guaquyhys.
- ↑ Fotografía tomada del R.M. 158 de la Biblioteca Nacional de Colombia, gracias a la colaboración de su Coordinador de Colecciones y Servicios.