De Muysc cubun - Lengua Muisca

  • {{I| v. est. c. | Estar {{manuscrito_2924|Estar &#61; ''Isucune'', l. ''izone'', de vno.<br>
    2 KB (252 palabras) - 10:30 16 may 2024
  • ...ostado estar. ''Quypquac izone, <u>cama</u>c izone, hichas, izone, quychyc izone''.|5r}}
    427 bytes (63 palabras) - 11:59 23 mar 2024
  • {{L_I| loc. adv. | A ras|~c Echado estar boc[a] arriba. ''Ybcac izone'' [o] ''hichas izone'' [o] ''hyc izone''.<br>
    2 KB (299 palabras) - 14:44 23 mar 2024
  • ...: v.g: ''Pedro huina asucune''. con Pedro está. Item. ''Bon''. v.g. ''Bon izone''. estar con el ad serviendum, l. adjuvandum, l. defendendum. ''Bon izasqua {{II| posp. | Cerca de | ~ / ~c
    1 KB (151 palabras) - 11:41 23 mar 2024
  • {{L_II| adv. m.| A la postre, de últimas | ~c {{voc_158|A la postre estar. ''gyun izone''.<br>
    1 KB (205 palabras) - 11:29 23 mar 2024
  • {{I| adv. mov. | De espaldas al suelo. | ~c}} Echado estar boc[a] arriba. ''Ybcac izone'' [o] ''hichas izone'' [o] ''hyc izone''.<br>
    967 bytes (134 palabras) - 19:43 23 mar 2024
  • {{I| adv. mov. | De espaldas al suelo. | ~c}} Echado estar boc[a] arriba. ''Ybcac izone'' [o] ''hichas izone'' [o] ''hyc izone''.<br>
    503 bytes (71 palabras) - 15:05 23 mar 2024
  • ...ar a otro d[e] esta manera. ''Hos bzasqua''.<br>Cobijado estar así. ''Hos izone''.|39r}} ...jar a si, o á otros <nowiki>=</nowiki> ''Zehuen btasqua. vmguên aguen'' &c. item.
    892 bytes (129 palabras) - 14:50 23 mar 2024
  • {{L_I| loc. adv. | |~c {{L_II|loc. adv.| |~c
    1 KB (202 palabras) - 19:18 23 mar 2024
  • {{L_I|loc. adj.| |~c {{L_II| loc. adj.| Encorvado/a. |~c azone}}
    906 bytes (126 palabras) - 15:37 23 mar 2024

Ver (20 anteriores | siguientes 20) (20 | 50 | 100 | 250 | 500).