De Muysc cubun - Lengua Muisca
Lematización[1]
Muyscac aguen quihichan [2] abgynga sua mican xie apquan ubgysaia aganyquy achichabta çielocaz Hosaiane nga ynaca asucune apquas ubuca achiegeca asucunynga.

Murió como hombre y al tersero día rresuçitó entre los muertos y después subió a los çielos y allí está y estará reynando para çienpre.

Banchac uzu Jesuchristo muysca azonucasan abgy nzona muysca azonuca chican çielocaz osaianenga oa?

Deçidme ahora, pues murió Jesuchristo por todos los hombres, ¿sálvanse todos?

Muysca Jesuchristo creer abquysquaza [3] apquas Jesuchristo creer quiscanan nohocan abtyugo abquysquazacan chican çieloca anazinga ynfiernoca ubuca antanga.

Los q[ue] no creen en Jesucristo y los q[ue] aunq[ue] creen no tienen obras ni guardan su ley no se saluarán, mas serán echados al ynfierno para çiempre jamás.

Nga Jesucristo creer quisca nga Jesuchristo atyugo quisca chican çieloca ananga oa?

Y los q[ue] creen en Jesuchristo y guardan su ley ¿yrán al çielo?

Anangue gue nga afizcan xie asua aquyne bozan xie çielona hataca Dios huhin ahuizhynenga nga quyca azonuca ypquacazanan nga chicha choque sucunynga muysca ypquanuca abgynan Jesuchristo ahunga chiquia chiuza chuenzac aguequa abzis muyian abtanga sis mpquaque ynacanan ubgysaia azonuca achicha btanga.

Sí yrán y gosarán en cuerpo, y en alma de bienes eternos y por eso a de benir Jesuchristo al

Referencias

  1. Lematización realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez & Torres. Transcripción Raro Manuscrito 158 BNC. ICANH. 2014. Esta lematización se realizó gracias al apoyo del Instituto Colombiano de Antropología e Historia.
  2. En el ms., quihican con una pequeña h arriba, entre la c y la a.
  3. en el ms., abquysqaza con una pequeña h arriba, entre la q y la a.
  4. Fotografía tomada del R.M. 158 de la Biblioteca Nacional de Colombia, gracias a la colaboración de su Coordinador de Colecciones y Servicios.