fica bien, superlat[iv]o choquie, mui bien; ysca, hassí, superlat[iv]o ysquie, mui assí; zuhuca chuene dame gusto, zuhuquie achuene dame mucho gusto.
Regla 6a[2] : de los conparat[iv]os. El conparatibo se haze de una de dos maneras. La 1ª es señalando la cosa y diz[ien]do esta es buena, y con esso sup[ues]to que se haze comprar[aci]ón entre dos, tiene sent[id]o de comparat[iv]o y así preguntan desta manera: ¿quál es el mejor? besua cho, y responden sis gue cho, este es el mejor, y p[ar]a más claridad vssan del superlat[iv]o como, besua choin ¿quál es el mejor? y responden, sis gue choine este es el mejor; ¿quál es peor? besua achuenza o el busua achuenzine y responden, sis gue achuenza o sis gue achuenzine.
Referencias
- ↑ Lematización realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez & Torres. Transcripción Raro Manuscrito 158 BNC. ICANH. 2014. Esta lematización se realizó gracias al apoyo del Instituto Colombiano de Antropología e Historia.
- ↑ En el original, "Regla 5ª.
- ↑ En el original, "Juanene".
- ↑ Fotografía tomada del R.M. 158 de la Biblioteca Nacional de Colombia, gracias a la colaboración de su Coordinador de Colecciones y Servicios.