{{trascripcion_158 |seccion = Vocabulario |anterior = fol 97r |siguiente = fol 98v |foto = Manuscrito_158_BNC_Vocabulario_-_fol_98r.jpg |morfo_d =
- guepqua, así de los demas verbos =
- Peʃarme de alguna Coʃa = chahac atyzynsuca
L, zpquyquyc atyzynsuca, L, zpquyquyz atyzynsu˰ca
- Peʃar en balança = zeguaosuca =
- Peʃar la carga = afihizansuca =
- Peʃarme la Carga = chahas afihizansuca =
- Peʃada coʃa = afihizan mague, L, fihizco =
- Peʃcado = gua =
- Peʃcador = gua magu
sca =
- Peʃcar = gua zbgusqua =
- Peʃcoçon dar = agy quihichac zeguitysuca =
- Peʃcueço = gy, L, gyquyn =
- Peʃquería = chupqua =
- Peſtañaʃ = upquaga =
- Peſtilençia = quyca =
- Peſtilençia uenìr = quycaz absoque, l, quycaz ammas [-]
qua =
- Peſtilençía dar sobre nosotros = quycaz chahas[1]
amuysqua =
- Peine = cuza =
- Peínar = cuhuza bohoza zye guas btasqua =
- Picarme El aue, o animalexo = cha[[a-|a]bcasqua
- Pico de aue = sica =
- Píe = quihicha =
- Piedra = hyca =
- Piedra marmol = faoa =
- Piedra guixa = tyhua =
- Piedra Criſtalina = hyca chuhuza =
|texto =
guepqua. Asi de los demás verbos.
Pesarme de alguna cosa.Chahac atyzynsuca [o] zpquyquyc atyzynsuca [o] zpquyquyz atynsuca.
Pesar en balança. Zeguaesuca.
Pesar la carga. Afihizansuca.
Pesarme la carga. Chahas afihizansuca.
Pedasa cosa. Afihizan mague [o] fihizco.
Pescado. Gua.
Pescador. Gua Magusca[2] .
Pescar. Gua zbgusqua.
Pescoçón dar. Agy quihichac zeguitysuca[3] .
Pescueço. Gy [o] gyquyn.
Pesquería. Chupqua.
Pestañas. Upquaga.
Pestilençia. Quyca.
Pestilençia uenir. Quyca zabsoque [o] quyca zamasqua.
Pestilençia dar sobre nosotros. Quycaz chahas amuysqua.
Peine. Cuza.
Peinar. Cuhuza bohoza zye guas btasqua.
Picarme el aue o animalexo. Chabcasqua.
Pico de aue. Sica.
Pie. Quihicha.
Piedra. Hyca.
Piedra mármol. Faoa[4] .
Piedra guixa. Tyhua.
Piedra cristalina. Hyca chuhuza.