De Muysc cubun - Lengua Muisca

m
 
(No se muestran 2 ediciones intermedias de 2 usuarios)
Línea 1: Línea 1:
 
{{trascripcion_lugo
 
{{trascripcion_lugo
 
|seccion =  
 
|seccion =  
|anterior = Pag_127
+
|anterior = fol 66r
|siguiente = Pag_129
+
|siguiente = fol 67r
|foto = Arte128.jpg
+
|foto = Gramatica_Lugo_66v.jpg
 +
|morfo_d =
 +
 
 +
<br>
 +
<center><h6>SINGVLAR.</h6></center> <br>
 +
 
 +
Yo ſoy el que auia de açotar? <br><br>
 +
 
 +
&nbsp;'''[[hɣcħa|Hɣcħa]][[guâ|guâ]] [[ʒhɣ-|ʒhɣ]][[-g|g]][[uitɣsûca|uitɣ]][[-nɣnga|nɣnga]]?''' <br><br>
 +
 
 +
&nbsp;{{lat|Vel}} '''[[hɣcħa]][[-guâ|guâ]] [[cħa-|cħa]][[uitasûca|guita]][[-nɣnga|nɣnga]]?''' <br><br>
 +
 
 +
Tu eres el que auias de açotar? <br><br>
 +
 
 +
&nbsp;'''[[muê|Muê]][[-guâ|guâ]] [[vm-|vm]][[-g|g]][[uitɣsûca|uitɣ]][[-nɣnga|nɣnga]]?''' <br><br>
 +
 
 +
&nbsp;{{lat|Vel}} '''[[muê|Muê]][[guâ|guâ]] [[ma-|ma]][[uitasûca|guita]][[-nɣnga|nɣnga]]?''' <br><br>
 +
 
 +
Aquel es el que auia de açotar. <br><br>
 +
 
 +
&nbsp;'''[[as|Aſ]][[-guâ|guâ]] [[a-|a]][[uitɣsûca|guitɣ]][[-nɣnga|nɣnga]]'''. <br><br>
 +
 
 +
&nbsp;{{lat|Vel}} '''[[as|aſ]][[-guâ|guâ]] [[uitasûca|guita]][[-nɣnga|nɣngá]]?''' <br><br>
 +
{{der|'''PLV-'''}}
 +
 
 +
 
 +
 
 +
 
 
|texto =  
 
|texto =  
  
Línea 13: Línea 40:
 
&nbsp;'''Hɣcħaguâ ʒhɣguitɣnɣnga?''' <br><br>
 
&nbsp;'''Hɣcħaguâ ʒhɣguitɣnɣnga?''' <br><br>
  
&nbsp;Vel '''hɣcħaguâ cħaguitanɣnga?''' <br><br>
+
&nbsp;''Vel'' '''hɣcħaguâ cħaguitanɣnga?''' <br><br>
  
 
Tu eres el que auias de açotar? <br><br>
 
Tu eres el que auias de açotar? <br><br>
Línea 19: Línea 46:
 
&nbsp;'''Muêguâ vmguitɣnɣnga?''' <br><br>
 
&nbsp;'''Muêguâ vmguitɣnɣnga?''' <br><br>
  
&nbsp;Vel '''Muêguâ maguitanɣnga?''' <br><br>
+
&nbsp;''Vel'' '''Muêguâ maguitanɣnga?''' <br><br>
  
 
Aquel es el que auia de açotar. <br><br>
 
Aquel es el que auia de açotar. <br><br>
Línea 25: Línea 52:
 
&nbsp;'''Aſguâ aguitɣnɣnga'''. <br><br>
 
&nbsp;'''Aſguâ aguitɣnɣnga'''. <br><br>
  
&nbsp;Vel '''aſguâ guitanɣngâ?''' <br><br>
+
&nbsp;''Vel'' '''aſguâ guitanɣngâ?''' <br><br>
 
{{der|'''PLV-'''}}
 
{{der|'''PLV-'''}}
  
 
}}
 
}}

Revisión actual del 16:10 8 jun 2021

Descarga e instala la fuente "Lucida Console Muysccubun" para visualizar corretamente el contenido de la Gramática de Lugo

SINGVLAR.

Yo ſoy el que auia de açotar?

 Hɣcħaguâ ʒhɣguitɣnɣnga?

 Vel hɣcħaguâ cħaguitanɣnga?

Tu eres el que auias de açotar?

 Muêguâ vmguitɣnɣnga?

 Vel Muêguâ maguitanɣnga?

Aquel es el que auia de açotar.

 Aſguâ aguitɣnɣnga.

 Vel aſguâ guitanɣngâ?

PLV-
Lematización[1]

SINGVLAR.

Yo ſoy el que auia de açotar?

 Hɣcħaguâ ʒhɣguitɣnɣnga?

 Vel hɣcħaguâ cħaguitanɣnga?

Tu eres el que auias de açotar?

 Muêguâ vmguitɣnɣnga?

 Vel Muêguâ maguitanɣnga?

Aquel es el que auia de açotar.

 Aſguâ aguitɣnɣnga.

 Vel aſguâ guitanɣngá?

PLV-
Fotografía[2]
Gramatica Lugo 66v.jpg


Referencias

  1. Lematización morfológica realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez et Al. Transcripción Gramática de Lugo.
  2. Fotografía tomada de Fray Bernardo de Lugo. Gramatica en la Lengva General del Nvevo Reyno, llamada Mosca. Volumen de la Biblioteca Luis Ángel Arango, volumen del Instituto Caro y Cuervo (Gramática de Pasca), volumen de la Biblioteca Pública de Nueva York y facsímil del volumen de la Universidad del Rosario. Bogotá Colombia. 2004. Digitalizado por Jorge Yopasá Cárdenas.