De Muysc cubun - Lengua Muisca

  • {{sema|Tullirse}}
    3 KB (415 palabras) - 17:37 23 mar 2024
  • # tullirse de pies y manos = '''[[quihicha]] [[ata]] [[a-|a]][[quynansuca|quyna]][[-n( tullirse de pies y manos = '''qui hicha ata aquynansuca''' {{lat|l.}} '''agonhu'''-<
    8 KB (1328 palabras) - 10:58 5 feb 2024
  • # Tullirse asi &#61; '''[[a-|a]][[quyny]][[-n|n]] [[a-|a]][[genhuansuca]]''' <br> Tullirse así. '''Aquynynagen huansuca'''.<br>
    3 KB (376 palabras) - 01:58 17 ago 2017
  • Tullirse. '''Zequynynsuca'''.<br>
    3 KB (507 palabras) - 10:47 25 mar 2024
  • {{II| su. intr. | Tullirse, paralizarse (perder el movimiento de una parte del cuerpo). }} {{sema|Tullirse}}
    608 bytes (76 palabras) - 17:40 23 mar 2024
  • {{II| su. intr. | Tullirse.}} {{manuscrito_2923|tullirse de pies y manos <nowiki>=</nowiki> ''qui hicha ata aquynansuca'' l. ''agonh
    555 bytes (70 palabras) - 17:37 23 mar 2024
  • {{I| su. tr. | &#42;Tullirse }} {{manuscrito_2923|tullirse de pies y manos <nowiki>=</nowiki> ''quihicha ata aquynansuca'' l. ''agonhu
    415 bytes (47 palabras) - 12:06 23 mar 2024
  • {{sema|Tullirse}}
    273 bytes (36 palabras) - 13:55 23 mar 2024
  • {{L_I| loc. v. tr. | Tullirse, paralizarse |aquynyn a~ {{voc_158|Tullirse asi <nowiki>=</nowiki> ''aquynyn agenhuansuca'' <nowiki>=</nowiki>|121r}}
    324 bytes (37 palabras) - 13:56 23 mar 2024