De Muysc cubun - Lengua Muisca
Saltar a: navegación, buscar
Descarga e instala la fuente "Lucida Console Muyskkubun" para visualizar corretamente el contenido de la Gramática de Lugo
fol 52r << Anterior     Siguiente >> fol 53r
Fotografía [1] Trascripción

Gramatica Lugo 52v.jpg

Aquel no hazia.

Abqɣſquaʒhânuca.

PLVRAL.


N. no haziamos.

V. no haziays.

A. no hazian.

Chibqɣſquaʒhâ[2] nu[-]
 ca.
Mibqɣsquaʒhâ[3] nu-
 ca.
Abqɣſquaʒhâ nu-
 ca.


Notaʃe, que en lugar desta par[-]

ticula, nuca, ʃe puede poner v-
na destas dos particulas[4] , Bhôʒ[-]
, ò bhôʒhûca: y con qual-
quiera dellas ʃera Præterito im[-]
perfecto, como ya queda
dicho en la primera, y

ʃegũda cõjugaciõ.
Præ-
Gramática de Lugo
fol 52r << Anterior     Siguiente >> fol 53r

Referencias

  1. Contenido tomado de Fray Bernardo de Lugo. Gramatica en la Lengva General del Nvevo Reyno, llamada Mosca. Volumen de la Biblioteca Luis Ángel Arango, Volumen del Instituto Caro y Cuervo (Gramática de Pasca) y Facsímil del volumen de la Universidad del Rosario. Bogotá Colombia. 2004.
  2. En el original, "Chibqɣſqnaʒhâ".
  3. En el original, "Miqqɣsquaʒhâ".
  4. En el original, "partitulas".